第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
安徒生童話
貝兒騎着木馬①在房間裡跑來跑去。這樣的木馬他有兩匹,但是商人的兒子卻有一匹真正的活馬——小得很,人們簡直可以把它叫做「馬孩子」。事實上貝兒就是這樣叫它,它從來也長不大。費利克斯騎着它在院子裡跑來跑去,有時還跟爸爸媽媽和皇家的騎師一道騎着它走出門。在開始的半點鐘內,貝兒不大愛自己的馬兒,也不願意騎它們,因為它們不是真的。他問媽媽,為什麼他不能像費利克斯一樣,能夠有一匹真馬。媽媽說:「因為費利克斯是住在下面,離馬廄很近呀。但是你卻住在頂樓。人們不能在頂樓上養馬呀。你只能夠養你現在這樣的馬。騎吧!」
因此貝兒就騎了。他先騎到櫥櫃那兒去——這是一座藏有許多寶物的大山:媽媽和貝兒在禮拜天穿的好衣服都藏在這裡面,她積下來作為付房租的那些雪白的銀洋也藏在這裡面。接着他又騎到火爐那邊去,他把它叫做大黑熊。它睡了一整個夏天;不過當冬天到來的時候,它得起一點作用,把房間暖起來,把飯煮熟。
貝兒有一個乾爸爸;在冬天他每個禮拜天都來,同時吃一天熱飯。媽媽和祖母說,他的境遇不太好。他曾經是一個馬車伕,喜歡喝幾杯,因此常常在工作中睡着了。無論是當兵或當馬車伕,這都是不應該的。所以結果他只配趕着一輛出租馬車,當一個趕車人;不過他也有時為漂亮的人物趕趕四輪馬車。現在他則趕着一輛垃圾車,搖着一個發出粗大的聲音的樂器,從這家門口走到那家門口:喀噠……喀噠……於是女傭人和主婦,就從每幢房子裡走出來,提着滿滿一桶垃圾,往他的車子裡一倒。髒東西和廢物,灰土和垃圾,統統都倒在裡面。
有一天貝兒從頂樓上走下來。媽媽到城裡去了,他站在敞開的大門口。乾爸爸和垃圾車就在外面。「你要不要坐一下車子?」她問。貝兒當然是願意的。不過他只願意坐到牆拐角那兒為止。
他坐在乾爸爸的身邊,他得到許可拿起鞭子,因此他的眼睛就射出得意的神采來。他現在是趕着一匹真正的活馬,而且一直趕到牆拐角那兒去。這是他的媽媽到來了;她的面色很不好看,因為看到自己的小兒子趕着一輛垃圾車究竟是不舒服的。他必須馬上下來。雖然如此,她仍然對幹爸爸道謝了一聲。不過,回到家裡來以後,她就不准貝兒再做同樣的事情了。
有一天他又走到大門口來。這裡再沒有乾爸爸來誘惑他去趕垃圾車,但是別的誘惑卻又出現了。有三四個野孩子在一條陰溝裡尋找人們遺失掉或忘掉的東西。他們不時找到一個扣子或一個銅板,但是他們也不時被玻璃瓶的碎片或針頭所刺傷。現在的情形就是這樣。貝兒參加他們的活動。當他來到陰溝裡的時候,他在石頭之間找到了一塊銀幣。
第二天他又去了,和一些別的孩子在一起尋找。他們都把指頭弄髒了,但是他卻找到了一個金戒指。他用得意的眼光,把他這幸運的成績指給大家看。大家朝他身上扔了許多髒東西,同時把他叫做「幸運的貝兒」。他們從此就不准許他再和他們在同一個地方尋東西了。
在商人的院子後面有一塊低窪的地方。這塊地方得填滿起來,作為建築工地。沙石和灰土都被運到這裡來。整堆整堆地倒進裡面去。乾爸爸在運這些東西,但是貝兒卻不能和他一道趕車子。野孩子們有的用棍子,有的用手,在這些髒東西中搜索。他們總能找出一點似乎值得一找的什麼東西。
小小的貝兒也到這裡來了。
大家看到他,於是便喊道:「幸運的貝兒,你滾開吧!」當他走近的時候,他們就朝他扔幾把臟土。有一把扔到他的木鞋上,撞散了,於是就有一件發亮的東西從那裡面滾出來。貝兒把它撿起來,它原來是一顆琥珀雕的心。他拿着它趕快跑到家裡來。別的孩子都沒有發現這件東西。你看,甚至當別人對他扔髒東西的時候,他都是幸運的。
他把他拾得的銀幣存在儲蓄匣裡。至于戒指和琥珀心,媽媽則把它們拿給樓下商人的太太看,因為他想知道這是不是別人的失物,應不應該「報告警察局」。
當商人的太太看到戒指時,她的眼睛變得多亮啊!這原來就是她的訂婚戒指,她在三年前遺失掉的。它在陰溝裡居然獃了這麼久。
貝兒得到一筆酬金,這在他的儲蓄匣裡搖得咯咯地響。太太說,那顆琥珀心是一件不太值錢的東西,貝兒可以自己留下來。
在夜裡,琥珀心躺在柜子上,祖母睡在床上。
因此貝兒就騎了。他先騎到櫥櫃那兒去——這是一座藏有許多寶物的大山:媽媽和貝兒在禮拜天穿的好衣服都藏在這裡面,她積下來作為付房租的那些雪白的銀洋也藏在這裡面。接着他又騎到火爐那邊去,他把它叫做大黑熊。它睡了一整個夏天;不過當冬天到來的時候,它得起一點作用,把房間暖起來,把飯煮熟。
貝兒有一個乾爸爸;在冬天他每個禮拜天都來,同時吃一天熱飯。媽媽和祖母說,他的境遇不太好。他曾經是一個馬車伕,喜歡喝幾杯,因此常常在工作中睡着了。無論是當兵或當馬車伕,這都是不應該的。所以結果他只配趕着一輛出租馬車,當一個趕車人;不過他也有時為漂亮的人物趕趕四輪馬車。現在他則趕着一輛垃圾車,搖着一個發出粗大的聲音的樂器,從這家門口走到那家門口:喀噠……喀噠……於是女傭人和主婦,就從每幢房子裡走出來,提着滿滿一桶垃圾,往他的車子裡一倒。髒東西和廢物,灰土和垃圾,統統都倒在裡面。
有一天貝兒從頂樓上走下來。媽媽到城裡去了,他站在敞開的大門口。乾爸爸和垃圾車就在外面。「你要不要坐一下車子?」她問。貝兒當然是願意的。不過他只願意坐到牆拐角那兒為止。
他坐在乾爸爸的身邊,他得到許可拿起鞭子,因此他的眼睛就射出得意的神采來。他現在是趕着一匹真正的活馬,而且一直趕到牆拐角那兒去。這是他的媽媽到來了;她的面色很不好看,因為看到自己的小兒子趕着一輛垃圾車究竟是不舒服的。他必須馬上下來。雖然如此,她仍然對幹爸爸道謝了一聲。不過,回到家裡來以後,她就不准貝兒再做同樣的事情了。
第二天他又去了,和一些別的孩子在一起尋找。他們都把指頭弄髒了,但是他卻找到了一個金戒指。他用得意的眼光,把他這幸運的成績指給大家看。大家朝他身上扔了許多髒東西,同時把他叫做「幸運的貝兒」。他們從此就不准許他再和他們在同一個地方尋東西了。
在商人的院子後面有一塊低窪的地方。這塊地方得填滿起來,作為建築工地。沙石和灰土都被運到這裡來。整堆整堆地倒進裡面去。乾爸爸在運這些東西,但是貝兒卻不能和他一道趕車子。野孩子們有的用棍子,有的用手,在這些髒東西中搜索。他們總能找出一點似乎值得一找的什麼東西。
小小的貝兒也到這裡來了。
大家看到他,於是便喊道:「幸運的貝兒,你滾開吧!」當他走近的時候,他們就朝他扔幾把臟土。有一把扔到他的木鞋上,撞散了,於是就有一件發亮的東西從那裡面滾出來。貝兒把它撿起來,它原來是一顆琥珀雕的心。他拿着它趕快跑到家裡來。別的孩子都沒有發現這件東西。你看,甚至當別人對他扔髒東西的時候,他都是幸運的。
他把他拾得的銀幣存在儲蓄匣裡。至于戒指和琥珀心,媽媽則把它們拿給樓下商人的太太看,因為他想知道這是不是別人的失物,應不應該「報告警察局」。
當商人的太太看到戒指時,她的眼睛變得多亮啊!這原來就是她的訂婚戒指,她在三年前遺失掉的。它在陰溝裡居然獃了這麼久。
貝兒得到一筆酬金,這在他的儲蓄匣裡搖得咯咯地響。太太說,那顆琥珀心是一件不太值錢的東西,貝兒可以自己留下來。
在夜裡,琥珀心躺在柜子上,祖母睡在床上。