第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
歐根澳涅金
一個形狀,就會向她道出
未來的不幸,或是喜悅。
一隻盛水的盤子,每個少女
要從裡面撈起一隻戒指,
她們邊撈邊唱,達吉亞娜
所撈的卻是這一支歌曲;
“在那兒,鄉下人家值萬貫,
他們取銀子都用鐵鏟,
這支歌唱給誰,誰就有
榮華富貴,享受不完。”
然前這支歌卻令人喪氣,
女兒們都更愛「貓咪」。九冰雪之夜:天空異常明亮,
星群奇異的合唱和團舞
是這樣和諧,這樣靜悄。……
達吉亞娜穿著長服
毫不怕冷地走到院中,
她手裡拿着一面圓鏡
對著月亮,在鏡裡出現的
呵,卻是月亮的瑟縮的面影……
雪沙沙地響……有人走過。
她飛快地霜着腳尖跑,
問那過路人:「您姓什麼?」
在這句話裡,她的聲調
溫柔得象是蘆笛的歌唱,
而那人望瞭望,說:「阿嘉方」。十迷吉亞娜聽乳母的話
要在夜晚占一課命。
她悄悄叫僕人在浴室裡
擺桌子一張,餐具兩份;
但是她突然感到了恐懼……
呵呵,我也同樣地心驚膽顫
當我想到了斯薇特蘭娜……
因此,算了,我們別再談
她占命的事。達吉亞娜
終於解開絲帶,寬衣上床。
列爾在她頭上輕輕飛翔,
在絨枕下,女兒的圓鏡
守護着:她:達吉亞娜睡了,
夜深沉,一切是那麼安靜。十一她作了一個奇異的夢。
她夢見,彷彿她走進
材林中積雪的空地裡,
她的四周是那麼陰森。
在她前面,這積雪堆中,
一條急湍的水流在沸騰,
幽暗的水翻着白的浪花:
冬天也無法把它結凍。
橫架在水上,有兩棵
顫巍巍的細小的樹幹,
冰雪在中間把它們接連。
就在這樣危險的橋旁,
她站着,對著喧嘩的急流,
心裡感到異常迷惘。十二她佇立在可憎的小河前,
無法過去,不由得埋怨,
回顧前後,也不見一個人.
能夠攙扶她走到對岸。
突然,一個雪堆在蠕動,
猜猜看:是誰從那裡出現‧
呵!一隻毛茸茸的大熊!
達吉亞娜呵呀一聲叫喊,
這動物也用咆哮回答,
並向她伸出鋭利的甲爪。
她勉強鎮定,一手扶着它,
戰戰兢兢地走過小橋,
走過了,可是又怎麼辦?
那只大熊還跟在後邊。十三她連回頭望望也不敢,
只是急促地住前趕路,
但無論多快,也躲不開
這個毛茸茸的忠仆。
可怕的大熊嗚嗚叫着
往前奔躥。前面一片蒼松,
每一棵樹都呈現肅穆的美,
枝椏堆着雪,凝然不動。
還有樺樹、菩提和白楊,
夜空的繁星從它們高高的
枝椏的樹頂,灑下青幽的光。
遠近不見路,一望迷離,
矮的樹叢和急流的溪水
都深深地理在積雪裡。十四她走着,大熊在後面跟隨。
鬆軟的雪直沒到她雙膝,
垂下的樹枝不是掛住
頸後的發,就突然使勁地
揪着她的金耳環。過一會,
她那濕透的鞋子黏在
鬆軟的雪裡,光了腳;
又一會,不意地掉了手帕,
她都來不及把它拾起,
因為她聽見大熊在身後
緊緊跟隨,她顫慄的手
連提起衣襟都沒有膽量。
她嚇得快跑,熊還是一步不離。
跑了一會,她已經沒有力氣。十五她終於跌倒在雪裡。大熊
一把抓住她,輓在臂中。
她茫然地任它帶著走,
不出一口氣,動也不動。
它帶她走過林中的曲徑——
突然,前面有一所茅屋
被樹木遮掩着,又被積雪
茫茫地蓋着:幽僻、孤獨,
只有小小的窗子透出
一綫光亮,裡面卻人聲喧。
熊說:“這是我的夥伴的家,
你可以進去取一取暖。”
說完,它徑直走進門廊,
就把達吉亞娜放在門檻。十六她恢復了知覺,睜開眼,
熊已經不見了,她躺在門前。
屋裡正亂哄哄地碰杯,嚷閙,
象是弔喪的客人在飲宴。
她聽不出個道理,便巴着
門縫,悄悄往裡窺探:
呀,她看見了什麼‧原來是
許多妖魔圍坐了一圈。
一個頭上長着角,卻是狗臉,
另一個的腦袋象只公鷄;
你看那只骷髏,博學、傲岸;
那個女巫長滿山羊的鬍鬚;
還有一個帶尾巴的矮人;
還有一個是鶴腿,貓身。十七而更奇怪,更驚人的是:
一隻龍蝦騎在蜘蛛的背上,
鵝的頸項鑽出一顆頭殻
帶著小紅帽,左右張望,
還有一扇石磨蹲着舞蹈,
風車的翅膀噼啪地旋轉,
呼哨、鼓掌、狂吠、大笑、高歌,
人言和馬蹄的得得混成一片!
然而,在這些客人們中間,
達吉亞娜(怎不叫她震動!)
卻看見了她又愛又怕的——
我們這小說的男主人公!
奧涅金正坐在桌子一旁,
未來的不幸,或是喜悅。
一隻盛水的盤子,每個少女
要從裡面撈起一隻戒指,
她們邊撈邊唱,達吉亞娜
“在那兒,鄉下人家值萬貫,
他們取銀子都用鐵鏟,
這支歌唱給誰,誰就有
榮華富貴,享受不完。”
然前這支歌卻令人喪氣,
女兒們都更愛「貓咪」。九冰雪之夜:天空異常明亮,
星群奇異的合唱和團舞
是這樣和諧,這樣靜悄。……
達吉亞娜穿著長服
毫不怕冷地走到院中,
她手裡拿着一面圓鏡
對著月亮,在鏡裡出現的
呵,卻是月亮的瑟縮的面影……
雪沙沙地響……有人走過。
她飛快地霜着腳尖跑,
問那過路人:「您姓什麼?」
在這句話裡,她的聲調
溫柔得象是蘆笛的歌唱,
而那人望瞭望,說:「阿嘉方」。十迷吉亞娜聽乳母的話
要在夜晚占一課命。
她悄悄叫僕人在浴室裡
擺桌子一張,餐具兩份;
但是她突然感到了恐懼……
呵呵,我也同樣地心驚膽顫
當我想到了斯薇特蘭娜……
因此,算了,我們別再談
她占命的事。達吉亞娜
終於解開絲帶,寬衣上床。
列爾在她頭上輕輕飛翔,
在絨枕下,女兒的圓鏡
守護着:她:達吉亞娜睡了,
夜深沉,一切是那麼安靜。十一她作了一個奇異的夢。
她夢見,彷彿她走進
材林中積雪的空地裡,
她的四周是那麼陰森。
在她前面,這積雪堆中,
一條急湍的水流在沸騰,
幽暗的水翻着白的浪花:
冬天也無法把它結凍。
橫架在水上,有兩棵
顫巍巍的細小的樹幹,
冰雪在中間把它們接連。
就在這樣危險的橋旁,
她站着,對著喧嘩的急流,
心裡感到異常迷惘。十二她佇立在可憎的小河前,
無法過去,不由得埋怨,
回顧前後,也不見一個人.
能夠攙扶她走到對岸。
突然,一個雪堆在蠕動,
猜猜看:是誰從那裡出現‧
呵!一隻毛茸茸的大熊!
達吉亞娜呵呀一聲叫喊,
這動物也用咆哮回答,
並向她伸出鋭利的甲爪。
她勉強鎮定,一手扶着它,
戰戰兢兢地走過小橋,
走過了,可是又怎麼辦?
那只大熊還跟在後邊。十三她連回頭望望也不敢,
只是急促地住前趕路,
但無論多快,也躲不開
這個毛茸茸的忠仆。
可怕的大熊嗚嗚叫着
往前奔躥。前面一片蒼松,
每一棵樹都呈現肅穆的美,
枝椏堆着雪,凝然不動。
還有樺樹、菩提和白楊,
夜空的繁星從它們高高的
枝椏的樹頂,灑下青幽的光。
遠近不見路,一望迷離,
矮的樹叢和急流的溪水
都深深地理在積雪裡。十四她走着,大熊在後面跟隨。
鬆軟的雪直沒到她雙膝,
垂下的樹枝不是掛住
頸後的發,就突然使勁地
揪着她的金耳環。過一會,
她那濕透的鞋子黏在
鬆軟的雪裡,光了腳;
又一會,不意地掉了手帕,
她都來不及把它拾起,
因為她聽見大熊在身後
緊緊跟隨,她顫慄的手
連提起衣襟都沒有膽量。
她嚇得快跑,熊還是一步不離。
跑了一會,她已經沒有力氣。十五她終於跌倒在雪裡。大熊
一把抓住她,輓在臂中。
她茫然地任它帶著走,
不出一口氣,動也不動。
它帶她走過林中的曲徑——
突然,前面有一所茅屋
被樹木遮掩着,又被積雪
茫茫地蓋着:幽僻、孤獨,
只有小小的窗子透出
一綫光亮,裡面卻人聲喧。
熊說:“這是我的夥伴的家,
你可以進去取一取暖。”
說完,它徑直走進門廊,
就把達吉亞娜放在門檻。十六她恢復了知覺,睜開眼,
熊已經不見了,她躺在門前。
屋裡正亂哄哄地碰杯,嚷閙,
象是弔喪的客人在飲宴。
她聽不出個道理,便巴着
門縫,悄悄往裡窺探:
呀,她看見了什麼‧原來是
許多妖魔圍坐了一圈。
一個頭上長着角,卻是狗臉,
另一個的腦袋象只公鷄;
你看那只骷髏,博學、傲岸;
那個女巫長滿山羊的鬍鬚;
還有一個帶尾巴的矮人;
還有一個是鶴腿,貓身。十七而更奇怪,更驚人的是:
一隻龍蝦騎在蜘蛛的背上,
鵝的頸項鑽出一顆頭殻
帶著小紅帽,左右張望,
還有一扇石磨蹲着舞蹈,
風車的翅膀噼啪地旋轉,
呼哨、鼓掌、狂吠、大笑、高歌,
人言和馬蹄的得得混成一片!
然而,在這些客人們中間,
達吉亞娜(怎不叫她震動!)
卻看見了她又愛又怕的——
我們這小說的男主人公!
奧涅金正坐在桌子一旁,