第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
幻滅
呂西安說著,眼睛濕了。
“噢!孩子,我因為早上坐車容易瞌睡,下來走走,活動活動,誰知上帝的意思要我來安慰你,盡我塵世的責任……
你年紀輕輕能有多大的煩惱呢?”
「神甫,你的安慰對我完全沒用,你是西班牙人,我是法國人;你相信教會的訓誡,我是無神論者……」
「哎啊!彼拉的童貞女③!……你不信上帝嗎?」教士輓着呂西安的胳膊,象母親對孩子一般親熱。「不信上帝這種怪事,我本想到巴黎去看看。我們在西班牙不相信世界上有什麼無神論者……只有在法國,一個十九歲的青年才會有這種思想。」
①西班牙地名。
②司婚神的形象是一個手持鮮花或果子的美少年,黃花在西方又是悲哀的象徵,所以說傷心的司婚神。
③西班牙人習慣動輒以聖母或別的聖者的名字作驚嘆詞。
「我是不折不扣的無神論者,既不相信上帝,也不相信社會,也不相信幸福。神甫,你仔細瞧我一下吧,因為幾小時以內我就要消滅……這是我最後一次見到太陽了……」呂西安指着天空,誇大其辭的說。
「啊!你幹了什麼事非死不可啊?誰判你死刑的?」
「最高法院判的,我自己判的!」
教士道:「孩子!你莫非殺了人嗎?要上法場嗎?咱們來談談好不好?既然你說要遁入虛無,世界上一切都對你無所謂了。(呂西安點點頭。)——那麼何妨把你的痛苦說給我聽聽……大概是愛情受了挫折吧?……(呂西安意味深長的聳聳肩膀。)——你想自殺是要逃避恥辱呢,還是對人生絶望?反正是死,死在普瓦捷或者昂古萊姆,死在圖爾或者普瓦捷,還不是一樣?盧瓦爾河的動盪的沙土不會推你出來的……」
呂西安答道:「不,神甫,我有我的打算。二十天以前,我看到一片挺可愛的水,正好讓一個厭惡這個世界的人渡到另外一個世界去……」
「另外一個世界?……那你又不是無神論者了。」
「噢!我說另一世界是指肉體死後轉化為動物或植物……」
「你可有什麼不治之症?」
「有,神甫……」
教士道:「啊!問題來了,哪一種病呢?」
「窮。」
教士笑嘻嘻的望着呂西安道:「身為無價之寶而自己不知道。」他說的時候好不溫柔,笑容帶著嘲弄的意味。
呂西安道:“只有教士才會恭維一個馬上要死的窮光蛋!
……”
「你死不了的,」西班牙人的口氣很有把握。
呂西安道:「我只聽見大路上有人打劫,不知道有人送你財帛。」
教士估計一下車子的距離,看他們是否還能單獨走一段,接著說:「你等會就知道了。」
十一 一個親信的故事
教士嚼着雪茄①說:「告訴你,你的窮不成其為自殺的理由。我需要一個秘書,原有的秘書在巴塞羅那死了。我的遭遇跟查理十二②的有名的大臣德·戈茲男爵相仿,他到瑞典去,經過一個小城,秘書出缺了,所不同的是我在去巴黎的路上。男爵碰到一個銀匠的兒子,長得挺漂亮,當然不能同你相比……戈茲發覺那青年很聰明,正如我在你的腦門上看出詩意;便帶他上車,正如我預備帶你上車;本來這孩子只能在一個象昂古萊姆那樣的小城裡打刀叉,造首飾,一下子變了男爵的親信,正如你會做我的親信。到了斯德哥爾摩,男爵安頓了秘書,把大批公事交給他辦。年輕的秘書通宵動筆;象許多工作繁忙的人一樣,他也養成一種習慣,專門咀嚼紙張。德·馬爾舍布先生③喜歡對人噴煙,有一回不知誰有樁案子要憑馬爾舍布的報告決定,馬爾舍布忽然向那人噴了一口煙。我們那位漂亮青年先嚼白紙,後來上了癮,改嚼字紙,覺得更有味道。那時不象現在,還沒人抽菸。年輕的秘書口味逐漸改變,終於嚼起羊皮紙來,並且吃下肚去。當時議會正在強迫查理十二締結瑞典和俄羅斯的和約,正如一八一四年時大家要拿破崙講和。談判以兩國關於芬蘭的條約作基礎;條約的正本由戈茲交在秘書手裡;臨到法案需要提交議會的時候,發生了一點小困難:條約不見了。議會只道大臣討好國王,有意消滅檔案;德·戈茲男爵受到控訴,於是他的秘書承認條約是他吃掉的……案子經過調查,證實,秘書判了死刑。——你既然沒有落到這個田地,先來抽一支雪茄,等咱們的車子過來。」
①抽雪茄的人常有咀嚼煙頭的習慣,並非吞食。
②查理十二(1682—1718),瑞典國王。
③馬爾舍布(1721—1794),法國十八世紀的大法官。
呂西安撿了一支雪茄,照西班牙的習慣湊着教士的雪茄點上了,心裡想:「他說的不錯,自殺用不着這麼急。」
“噢!孩子,我因為早上坐車容易瞌睡,下來走走,活動活動,誰知上帝的意思要我來安慰你,盡我塵世的責任……
你年紀輕輕能有多大的煩惱呢?”
「神甫,你的安慰對我完全沒用,你是西班牙人,我是法國人;你相信教會的訓誡,我是無神論者……」
「哎啊!彼拉的童貞女③!……你不信上帝嗎?」教士輓着呂西安的胳膊,象母親對孩子一般親熱。「不信上帝這種怪事,我本想到巴黎去看看。我們在西班牙不相信世界上有什麼無神論者……只有在法國,一個十九歲的青年才會有這種思想。」
②司婚神的形象是一個手持鮮花或果子的美少年,黃花在西方又是悲哀的象徵,所以說傷心的司婚神。
③西班牙人習慣動輒以聖母或別的聖者的名字作驚嘆詞。
「我是不折不扣的無神論者,既不相信上帝,也不相信社會,也不相信幸福。神甫,你仔細瞧我一下吧,因為幾小時以內我就要消滅……這是我最後一次見到太陽了……」呂西安指着天空,誇大其辭的說。
「啊!你幹了什麼事非死不可啊?誰判你死刑的?」
「最高法院判的,我自己判的!」
呂西安答道:「不,神甫,我有我的打算。二十天以前,我看到一片挺可愛的水,正好讓一個厭惡這個世界的人渡到另外一個世界去……」
「另外一個世界?……那你又不是無神論者了。」
「噢!我說另一世界是指肉體死後轉化為動物或植物……」
「你可有什麼不治之症?」
「有,神甫……」
教士道:「啊!問題來了,哪一種病呢?」
「窮。」
教士笑嘻嘻的望着呂西安道:「身為無價之寶而自己不知道。」他說的時候好不溫柔,笑容帶著嘲弄的意味。
呂西安道:“只有教士才會恭維一個馬上要死的窮光蛋!
……”
「你死不了的,」西班牙人的口氣很有把握。
呂西安道:「我只聽見大路上有人打劫,不知道有人送你財帛。」
教士估計一下車子的距離,看他們是否還能單獨走一段,接著說:「你等會就知道了。」
十一 一個親信的故事
教士嚼着雪茄①說:「告訴你,你的窮不成其為自殺的理由。我需要一個秘書,原有的秘書在巴塞羅那死了。我的遭遇跟查理十二②的有名的大臣德·戈茲男爵相仿,他到瑞典去,經過一個小城,秘書出缺了,所不同的是我在去巴黎的路上。男爵碰到一個銀匠的兒子,長得挺漂亮,當然不能同你相比……戈茲發覺那青年很聰明,正如我在你的腦門上看出詩意;便帶他上車,正如我預備帶你上車;本來這孩子只能在一個象昂古萊姆那樣的小城裡打刀叉,造首飾,一下子變了男爵的親信,正如你會做我的親信。到了斯德哥爾摩,男爵安頓了秘書,把大批公事交給他辦。年輕的秘書通宵動筆;象許多工作繁忙的人一樣,他也養成一種習慣,專門咀嚼紙張。德·馬爾舍布先生③喜歡對人噴煙,有一回不知誰有樁案子要憑馬爾舍布的報告決定,馬爾舍布忽然向那人噴了一口煙。我們那位漂亮青年先嚼白紙,後來上了癮,改嚼字紙,覺得更有味道。那時不象現在,還沒人抽菸。年輕的秘書口味逐漸改變,終於嚼起羊皮紙來,並且吃下肚去。當時議會正在強迫查理十二締結瑞典和俄羅斯的和約,正如一八一四年時大家要拿破崙講和。談判以兩國關於芬蘭的條約作基礎;條約的正本由戈茲交在秘書手裡;臨到法案需要提交議會的時候,發生了一點小困難:條約不見了。議會只道大臣討好國王,有意消滅檔案;德·戈茲男爵受到控訴,於是他的秘書承認條約是他吃掉的……案子經過調查,證實,秘書判了死刑。——你既然沒有落到這個田地,先來抽一支雪茄,等咱們的車子過來。」
①抽雪茄的人常有咀嚼煙頭的習慣,並非吞食。
②查理十二(1682—1718),瑞典國王。
③馬爾舍布(1721—1794),法國十八世紀的大法官。
呂西安撿了一支雪茄,照西班牙的習慣湊着教士的雪茄點上了,心裡想:「他說的不錯,自殺用不着這麼急。」