第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
董貝父子
「好吧,那我就來跟您說,主人,」鬥雞說道,「實際情況就是這樣。它是下賤的。」
「什麼是下賤,鬥雞?」圖茨先生問道。
「是的,就是下賤!」鬥雞可怕地皺着被打壞的鼻子,說道,「您看!主人!這是什麼?您可以在婚禮上上前去打那個目中無人的傢伙,」假定鬥雞的這個稱呼是指董貝先生,「您可以把得勝的人和他們所有這夥人都打倒,可是這些時候您不去打,是不是反而打算屈服投降?是不是要去屈服投降?」
鬥雞用輕蔑的強調語氣說道,「呸,這是下賤!」
「鬥雞,」圖茨先生嚴厲地說道,"您是一隻真正的兀鷹!
您的感情是殘忍的!"
「我的感情是勇敢和高尚的,主人,」鬥雞回答道,「我的感情就是這樣。我不能容忍下賤。我將在一家‘小象’酒吧裡,在大庭廣眾之前講話。我的主人不應該幹出下賤的事情來。是的,這是下賤的,」鬥雞更富於表情地說道,「正是這樣。這是下賤的。」
「鬥雞,」圖茨先生說道,「我討厭您。」
「主人,」鬥雞戴上帽子,回答道,「我也討厭您。請聽著!這是我對您的建議。您向我不止一、兩次談到開飯館的事。沒關係。明天給我五十鎊,讓我走吧。」
「鬥雞,」圖茨先生回答道,「在您表達了這樣令人嫌惡的感情之後,我樂意跟您按這樣的條件分手。」
「那就這樣辦吧,」鬥雞說道,「這筆交易就講定了。您的行為不合我的口味,主人。它是下賤的,」鬥雞說道;他似乎同樣不能容忍那一點,並就此了事。「實際情況就是這樣,這是下賤的!」
於是,圖茨先生和鬥雞由於對道義原則的認識上互不投合就這樣分手了;圖茨先生躺下睡覺,快樂地夢見了弗洛倫斯;她在她的未婚生活的最後一個夜晚把他當做朋友,想到了他,並已向他轉達了她的親切的愛。
第57章
另一次婚禮
教區事務員桑茲先生和教堂領座人米福太太很早就到董貝先生結婚的那座華麗的教堂來,待在他們的工作崗位上了。這天上午有一位印度的黃臉的老先生要娶一位年輕的妻子,預料有六輛馬車的客人要來參加婚禮。米福太太還聽說,這位黃臉的老先生能夠用鑽石鋪砌通到教堂的道路,而他几乎不會發覺他的財產少去了這樣一筆數字。結婚的祝福儀式將是極為隆重的,——由副主教大師親自主持,新娘將作為一個特別貴重的禮物,由警衛騎兵第三團特地派來的某個人送給男方主婚人。
米福太太這天早上對普通的人們比平日更不能容忍;在這個問題上她的意見向來是強烈的,因為這是與免費座位有關的。米福太太並不是研究政治經濟學的(她認為這門科學是跟不信奉英國國教的人有關的,「跟浸禮教徒或韋斯利教派的教徒有關」,她說),可是她無論如何也不明白,為什麼你們這些普通的人們也必須結婚。「討厭!」米福太太說道,「您向他們念的東西跟向別人念的東西完全一樣,可是從他們那裡只能得到一些六便士的硬幣,而得不到金鎊!」
教區事務員桑茲先生比米福太太心胸寬大——不過要知道他不是個領座人。「事情還得辦,夫人,」他說道,「我們還得讓他們結婚。我們首先還得補充我們國民學校的學生,我們還得要有我們的常備軍。我們還得讓他們結婚,夫人,」桑茲先生說道,「這樣才能使國家繁榮昌盛。」
桑茲先生坐在台階上、米福太太在教堂裡撣灰塵的時候,一對穿著樸素的年輕人走進教堂。米福太太的乾癟的帽子敏捷地轉向他們,因為他們這樣老早來到教堂,她從這一點看出這對人有從家裡逃出來的跡象。可是他們並不想要結婚,「只是到教堂來轉轉,」——那位先生說道。由於他在米福太太的手掌裡塞了慷慨的禮金,她那尖酸刻薄的臉孔就開朗起來了,她那乾癟的帽子和枯瘦的身形也向下低垂,行了個屈膝禮,並發出了窸窸窣窣的。
米福太太重新撣灰塵,並把坐墊敲打得蓬鬆一些——因為據說黃臉的老先生膝蓋嬌嫩——,但她那雙沒有光澤的、習慣于領座的眼睛並沒有離開那對在教堂裡走來走去的年輕人。「阿嗨,」米福太太咳嗽道,她的咳嗽比她管理的膝墊裡的乾草還要干,「你們不久有一天還會到我們這裡來的,我這麼說沒錯吧,我親愛的。」
他們在看鑲嵌在牆上的一塊紀念某個死者的石碑。他們離米福太太很遠,但是米福太太卻能用半隻眼睛看到她怎樣靠在他的胳膊上,他的頭怎樣低垂到她的頭上。「唔,唔,」米福太太說道,「你們可能做更荒唐的事情,因為你們是很巧妙的一對!」
在米福太太的話中沒有吐露她個人的感情。她對成雙結對的男女几乎並不比對棺材更感興趣。她是一位消瘦的、筆直的、乾枯的老太太——不像個女人,而像是一張教堂裡的條凳式座位——,從她那裡找到的同情就跟從木片中找到的一樣多。但是肥頭胖耳、穿著深紅色飾邊禮服的桑茲先生卻是另一種性格的人。當他們站在台階上目送着這一對年輕人離去的時候,他說,「這姑娘的身材優美,是不是?」,而且就他所能看到的來說(因為她走出教堂的時候低着頭),她的面貌也非常漂亮。「總的來說,米福太太,」桑茲先生津津有味地說道,「您可以管她叫做一個玫瑰骨朵。」
米福太太戴着乾癟帽子的頭微微地點了點,絲毫也不讚成這些話;桑茲先生雖然是個教區事務員,但她心裡打定主意,不論他給她多少錢,她也決不做他的妻子。
「什麼是下賤,鬥雞?」圖茨先生問道。
「是的,就是下賤!」鬥雞可怕地皺着被打壞的鼻子,說道,「您看!主人!這是什麼?您可以在婚禮上上前去打那個目中無人的傢伙,」假定鬥雞的這個稱呼是指董貝先生,「您可以把得勝的人和他們所有這夥人都打倒,可是這些時候您不去打,是不是反而打算屈服投降?是不是要去屈服投降?」
鬥雞用輕蔑的強調語氣說道,「呸,這是下賤!」
「鬥雞,」圖茨先生嚴厲地說道,"您是一隻真正的兀鷹!
「我的感情是勇敢和高尚的,主人,」鬥雞回答道,「我的感情就是這樣。我不能容忍下賤。我將在一家‘小象’酒吧裡,在大庭廣眾之前講話。我的主人不應該幹出下賤的事情來。是的,這是下賤的,」鬥雞更富於表情地說道,「正是這樣。這是下賤的。」
「鬥雞,」圖茨先生說道,「我討厭您。」
「鬥雞,」圖茨先生回答道,「在您表達了這樣令人嫌惡的感情之後,我樂意跟您按這樣的條件分手。」
「那就這樣辦吧,」鬥雞說道,「這筆交易就講定了。您的行為不合我的口味,主人。它是下賤的,」鬥雞說道;他似乎同樣不能容忍那一點,並就此了事。「實際情況就是這樣,這是下賤的!」
於是,圖茨先生和鬥雞由於對道義原則的認識上互不投合就這樣分手了;圖茨先生躺下睡覺,快樂地夢見了弗洛倫斯;她在她的未婚生活的最後一個夜晚把他當做朋友,想到了他,並已向他轉達了她的親切的愛。
第57章
另一次婚禮
教區事務員桑茲先生和教堂領座人米福太太很早就到董貝先生結婚的那座華麗的教堂來,待在他們的工作崗位上了。這天上午有一位印度的黃臉的老先生要娶一位年輕的妻子,預料有六輛馬車的客人要來參加婚禮。米福太太還聽說,這位黃臉的老先生能夠用鑽石鋪砌通到教堂的道路,而他几乎不會發覺他的財產少去了這樣一筆數字。結婚的祝福儀式將是極為隆重的,——由副主教大師親自主持,新娘將作為一個特別貴重的禮物,由警衛騎兵第三團特地派來的某個人送給男方主婚人。
米福太太這天早上對普通的人們比平日更不能容忍;在這個問題上她的意見向來是強烈的,因為這是與免費座位有關的。米福太太並不是研究政治經濟學的(她認為這門科學是跟不信奉英國國教的人有關的,「跟浸禮教徒或韋斯利教派的教徒有關」,她說),可是她無論如何也不明白,為什麼你們這些普通的人們也必須結婚。「討厭!」米福太太說道,「您向他們念的東西跟向別人念的東西完全一樣,可是從他們那裡只能得到一些六便士的硬幣,而得不到金鎊!」
教區事務員桑茲先生比米福太太心胸寬大——不過要知道他不是個領座人。「事情還得辦,夫人,」他說道,「我們還得讓他們結婚。我們首先還得補充我們國民學校的學生,我們還得要有我們的常備軍。我們還得讓他們結婚,夫人,」桑茲先生說道,「這樣才能使國家繁榮昌盛。」
桑茲先生坐在台階上、米福太太在教堂裡撣灰塵的時候,一對穿著樸素的年輕人走進教堂。米福太太的乾癟的帽子敏捷地轉向他們,因為他們這樣老早來到教堂,她從這一點看出這對人有從家裡逃出來的跡象。可是他們並不想要結婚,「只是到教堂來轉轉,」——那位先生說道。由於他在米福太太的手掌裡塞了慷慨的禮金,她那尖酸刻薄的臉孔就開朗起來了,她那乾癟的帽子和枯瘦的身形也向下低垂,行了個屈膝禮,並發出了窸窸窣窣的。
米福太太重新撣灰塵,並把坐墊敲打得蓬鬆一些——因為據說黃臉的老先生膝蓋嬌嫩——,但她那雙沒有光澤的、習慣于領座的眼睛並沒有離開那對在教堂裡走來走去的年輕人。「阿嗨,」米福太太咳嗽道,她的咳嗽比她管理的膝墊裡的乾草還要干,「你們不久有一天還會到我們這裡來的,我這麼說沒錯吧,我親愛的。」
他們在看鑲嵌在牆上的一塊紀念某個死者的石碑。他們離米福太太很遠,但是米福太太卻能用半隻眼睛看到她怎樣靠在他的胳膊上,他的頭怎樣低垂到她的頭上。「唔,唔,」米福太太說道,「你們可能做更荒唐的事情,因為你們是很巧妙的一對!」
在米福太太的話中沒有吐露她個人的感情。她對成雙結對的男女几乎並不比對棺材更感興趣。她是一位消瘦的、筆直的、乾枯的老太太——不像個女人,而像是一張教堂裡的條凳式座位——,從她那裡找到的同情就跟從木片中找到的一樣多。但是肥頭胖耳、穿著深紅色飾邊禮服的桑茲先生卻是另一種性格的人。當他們站在台階上目送着這一對年輕人離去的時候,他說,「這姑娘的身材優美,是不是?」,而且就他所能看到的來說(因為她走出教堂的時候低着頭),她的面貌也非常漂亮。「總的來說,米福太太,」桑茲先生津津有味地說道,「您可以管她叫做一個玫瑰骨朵。」
米福太太戴着乾癟帽子的頭微微地點了點,絲毫也不讚成這些話;桑茲先生雖然是個教區事務員,但她心裡打定主意,不論他給她多少錢,她也決不做他的妻子。