給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


白鯨記    P 232


作者:梅爾維爾
頁數:232 / 239
類別:世界名著

 

白鯨記

作者:梅爾維爾
第232,共239。
這時,那兩隻小艇的水手都還在浪濤裡不住打旋,大家都伸着手去抓住那些滾動的索桶。槳子,和其它各種漂來浮去的用具,小弗拉斯克象只空瓶子傾斜地上下浮動,雙腳向上曲起,以避開那些鯊魚的可怕的嘴巴;斯塔布則死勁地呼叫看,要人把他撈起來;至于那個老人的繩索~現在已經斷了~只能讓他給拖進奶油色的水塘裡晃來晃去,碰到誰就救誰;~在那暴風雨似的百難臨頭的同時,~亞哈那只還沒有遭到沖損的小艇,似乎是讓一根眼不能見的繩索直往上天曳拉上去,~就在這時,白鯨象一支箭似的,從海裡筆直地射了出來,用它那寬大的前額朝艇底猛地一頂,把它撞在空中,翻過來又翻過去,最後又落了下來~艇舷朝下~於是亞哈和他幾個水手,就象一群從海邊的洞穴裡鑽出來的海豹一般,從小艇下面掙扎出來。

這條大鯨初次向上一冒的勢頭~它往上衝時,把方向弄歪了~不自覺地一沖就沖得跟它所要毀擊的目標稍微隔開了些;於是它的背頂着小艇,就那麼停了一會兒,裂尾悠然地甩來甩去;每當一支漂泛的槳子,一片木板,一小塊艇木碎片碰着它的身子時,它的尾巴就迅疾地一縮,斜斜地伸出來拍擊着浪潮。但是,不一會兒,好象認為自己這番做法可以到此為止了,它把它那打褶的前額在海裡往前一沖,後邊拖着一串糾纏着的繩索,象個旅客那樣,拖着慢條斯理的步子,繼續向下風游去。



  
那只聚精會神的大船,跟先前一樣,看到了整個戰鬥場面後,又駛過來營救了,它放下一隻小艇,撿起那些漂浮着的水手,索桶。槳子和一切能夠撿到的東西,把他(它)們平安地拖上甲板。於是甲板上儘是扭傷了肩膀。手腕。腳踝頭的面如土色的傷殘者,彎曲了的標槍跟捕鯨槍,糾纏難理的繩索,以及殘槳破板。不過,似乎還沒有遭到致命的或者甚至嚴重的傷患者。這時,亞哈正跟上一天的費達拉一樣,人們發現他面容嚴峻地緊扳住他那只小艇的半爿殘片,它倒還相當富有浮力;而且他也不象上一天那個不幸者那樣顯得精疲力竭。

不過,當人們把他扶上了甲板後,大家的眼睛都緊盯着他;他不是自己立在那裡,而是半個身子還靠在斯達巴克的肩膀上,斯達巴克一直是首先去扶他的。亞哈那只牙腿已經斷了,只剩下一段短短的尖截。

「唉,唉,斯達巴克,有的時候,靠一靠真舒服,不管靠的是哪一個;但願亞哈老頭多靠一靠了。」

「那個箍子不行啦,先生,」這會兒,木匠走上來,說道;「那條腿我可花了不少工夫呢。」

「我想,骨頭該沒有折壞吧,先生,」斯塔布帶著真心關切的神情說。

「哼!全都崩得粉碎啦,斯塔布!~你可看到~。不過,就是骨頭折壞了,亞哈老頭還是毫不動心;我對我身上的真骨頭,就跟對我那只失掉了的壞腿一樣,一點也不放在心上。白鯨也好,人類也好,魔鬼也好,論起傷痕來,都比不過亞哈老頭自己這個難以接近的身體。子彈碰得到海底,桅杆戳得穿天空麼?喂,上邊的人!向哪方游啦?」


  

「停在下風啦,先生。」

「轉航當風,那麼;再加帆呀,看船的人!把所有的備用小艇都放下來,裝配起來~斯達巴克先生,你去,去把小艇的水手都集合起來。」

「讓我先扶你到舷牆那邊去吧,先生。」

「啊,啊,啊!這會兒,這只殘腿可多使我難過啊!倒霉的命運,靈魂上是不可征服的船長,竟會有這樣一個膽小鬼的大副!」

「先生?」

「朋友,是我的身體,不是你的。給我拿點什麼東西來當拐棍使~喏,那根爛捕鯨槍就行。把人召集起來。噫,我可真的還沒有看到他。但願老天保佑,不會有這回事!不見了嘛?~趕快!把大家都叫來!」

這老人所猜想的猜對了。把大家都召集來後,那個教徒當真不見了。

「教徒!」斯塔布叫道~「他一定是給絆在~」

「凶煞找到你啦!~你們趕快去,上上下下,艙房,船頭樓~去找他~不會沒有的~不會沒有的!」

可是,他們很快地回來了,帶來的消息是:那個教徒什麼地方都找不到。

「不錯呀,先生,」斯塔布說~「是讓你的繩索給絆住嘍,我好象看到他給拖下去了。」

「我的繩索!我的繩索?沒啦?沒啦?這句歪話是什麼意思呀?~話裡頭象在敲喪鐘,弄得亞哈晃晃動,好象他是個鐘樓。那根標槍!也~摔在擔架上啦!~你們可看到嘛?~喂,那支千錘百煉的標槍,是白鯨的呀,~不,不,不,~大傻瓜!我這隻手的確是把它擲出去了的!~它插在魚身上!~上邊的人呀!釘牢它呀~快!~大家都去準備小艇~收攏槳子~標槍手呀!標槍,標槍!~把最上桅再扯高些~把所有的帆腳索都拉起來!~轉舵向風!留心,留心你的生命!我要十倍地把這個無法估量的地球給包圍起來;而且還要直鑽進去,不過,我還要把它殺了再說!」

「天呀!你只消看一看你自己就夠啦,」斯達巴克叫道;「老人家呀,你是永遠。永遠也捉不到它的~老天在上,別再幹啦,那可比惡魔發狂還要凶呢。追擊了兩天;崩碎了兩隻小艇;你這條腿又給攫掉了;你的惡運總算過去了~所有的善心的天使都圍着你作警告啦:~你還要些什麼呢?~難道我們一定要把這只凶殘的魚追擊得我們一個人都不留嗎?難道我們就得讓它給拖到海底里去嗎?難道我們就得讓它拖到地獄裡去嗎?啊,啊,再追擊它,可就是不信神明。冒犯神明啦!」