給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


蜀山劍俠 卷一下    P 183


作者:平江不肖生
頁數:183 / 220
類別:武俠科幻

 

蜀山劍俠 卷一下

作者:平江不肖生
第183,共220。
我見二位施主行色倉皇,衣履濕痕猶在,必是昨晚在山中遇雨奔馳了一夜。想二位施主都有驚人本領,難道還遇見什麼驚險不成?"魏達夫妻雖知雷去惡是峨眉門下,到底人心難測,不便說出真情。只說山中遇雨,忽然想起一件急事,須要趕到前途辦理等語,支吾過去。道人知他二人不願實說,也就沒有往下深問。

一會酒飯端來,二人飽餐了一頓。彼此都是江湖上朋友,不便以銀錢相酬,只得道謝作別。臨行之時,道人對魏達道:"尊夫人晦色直透華蓋,但願是連夜奔走勞乏所致才好。萬一前途遇見凶險,遠不必說,如果鄰近,不妨仍回小觀暫住,不必客氣。



  
"魏達、曼娘聞言,將信將疑,因見道人情詞誠懇,只得口中稱謝而去。

走出去約十里來路,曼娘覺着內急,便叫魏達守在路側,尋了一個僻靜之所。剛剛蹲下解完了手,忽聽身旁樹林內有人說話,連忙將身站起,無心中側耳一聽,原來是一男一女。

女的道:「你定說天書終要得而復失,失而又得,被眼前的一雙狗男女撿了便宜逃走,應在此刻得回。按你球象追尋,又一絲影蹤也沒有。」那男的笑道:「好人兒,你怎麼什麼事都猴急?我的晶球視影,幾時看錯過來?今早我同你重到昨晚放光之處,不是明明看見那土洞裡的男女腳印麼?昨晚已兩次被你心急錯過了機會,再要心急,天書就得不成了,你只依我的話,如得不回天書,你從今再不理我可好?」曼娘先聽那女的說話聲音,就覺耳熟。再一聽他二人所說的話,不由嚇得膽顫心驚。

連忙屏氣凝神,輕悄悄繞道趕回魏達身邊,說道:

「禍事到了,快走!」魏達見曼娘滿面驚慌,不及細問,連忙施展輕身功夫,放出日行千里的腳程,隨着曼娘就跑。走出去還沒有一箭之地,耳聽破空的聲音,面前兩道青黃光華一閃,現出一個道姑、一個紅衣蠻僧,攔住二人去路。道姑高聲喝道:「大膽狗男女!竟敢撿我的便宜,盜取天書。快將天書獻出,饒你們不死!」欲知天書果落于何人之手,容下回再為奉告。



  
第九十四回

乘危放妖氛 冰窟雪魂凝異彩
鋭身急友難 靈藥異寶返仙魂

曼娘知道道姑凶狠,事已至此,只得挺身上前說道:「你這道姑好生無理!為何出口傷人,我同你素昧平生,幾曾見你什麼天書來?我賽飛瓊熊曼娘也不是好欺負的,休得誤會,免傷和氣。」那道姑聞言,破口罵道:「無知賤婢!還要鬥口,教你知道我神手比邱魏楓娘的厲害。」說罷,手揚處一道青黃光華飛出。曼娘早已防備,因敵人還有一個蠻僧,不知深淺,悄悄囑咐魏達,千萬不可上前動手,免遭不測。

一見敵人劍光飛來,也將劍匣一拍,運用真氣,飛起一道白光,與魏楓娘的劍光鬥在一起。魏楓娘笑罵道:「怪不得賤婢執迷不悟,原來偷學了一點劍法,來此班門弄斧。」說罷,將手朝着劍光連指。曼娘雖是正傳,到底功行較淺,如何是魏楓娘的對手,漸漸支持不住。

那蠻僧手上拿着一個水晶球兒正在觀看,忽然臉上現出驚異之容,也不知對魏楓娘說了句什麼,魏楓娘也驚慌起來,將手一招,先將劍光收了回去。曼娘正要指揮白光上前,猛見敵人將手一揚,飛起一道黃煙。曼娘知道不好,回身想逃已來不及,左臂、右腿兩處中了魏楓娘的黃雲毒釘,噯呀一聲,翻身栽倒。魏達見勢不佳,拚命上前救護時,被紅衣蠻僧口中唸唸有詞,將手一揚,猛覺一陣頭暈眼花,倒于就地。

魏楓娘還要上前下毒手時,紅衣蠻僧早一把將曼娘手中包裹取過,看了一看,說道:「天書在這裡了,那廝眼看就到,還不快走,等待何時?」說罷,將手攬着魏楓娘,也不俟她答言,袍袖一揮,一道黃光沖霄而去。

待了一會,魏達醒來,見面前站定一個瘦小道人,說道:"可惜我來遲了一步,不但天書被人奪去,你妻子還受了重傷,雖然仗我靈藥解救,也免不了殘廢。你等她醒來,說那天書現被神手比邱魏楓娘搶去,此人與許多妖孽盤踞川滇交界的青螺山內。她雖將天書得去,但是沒有上函蝌蚪註釋,毫無用處。此書尚未到出世時候,你妻子如不死心,即便跑往青螺將它盜回,也是徒勞無功,得不到絲毫益處。

我贈她藏香一支,如到緊急之時,只須用真氣一吹,便能點燃,我自會聞香趕救。那魏楓娘天書之外還得了許多道書,妖法厲害,你夫妻決非敵手。能就此罷手最好,如要去盜時,我必助她一臂之力。我此時不便和她相見。

你二人可在附近尋一處所,養息些時,再行回川便了。"說罷,一晃眼間,蹤跡不見。

魏達見那道人相貌奇古,身材和小孩童一般,彷彿聽人說過,知是異人解救,朝空拜了幾拜。忙趕過來看曼娘時,業已悠悠醒轉。再一看她臂、腿受傷之處,一片焦黃,雖然不聽喊痛,卻是大半身麻木,轉動不得。曼娘醒來,見天書還是被人奪去,自己又受了重傷,在受了許多辛苦顛連,不禁一陣傷心,淚如雨下。

魏達見她難受,便用言語去寬慰她,把道人解救才得回生之事說了。曼娘一聽,忙問道人是何相貌。魏達又將道人生得如何瘦小形容了一遍。曼娘聞言,銀牙一咬,當時便暈過去。