第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
莫札特傳
母親見到兒子回來,似乎想坐起來,但試了一下以後,她好像又改變了主意,又慢慢地躺下去,側身向著兒子說:「不要緊的,也許是天太熱了,我休息一會就會好的。」
莫扎特跪在床前,順手撫摸起母親的手掌來。喲,母親的手怎麼這麼燙呀,而且又乾燥又無力:「媽媽,你還發着高熱,你怎麼啦?」看著兒子那種焦急的神情,母親平日裡對莫扎特不太融洽的怨恨似乎也消除了,她喃喃地說:「說真的,其實我這次病得很厲害!」「那麼我去請個醫生來吧!」「不,我不要那些給人吃毒藥的法國人給我看病,不要請醫生……我,會好的……」母親說著,打了一個寒顫,其實,她自己知道,「會好的」三個字她是在寒顫中抖着說出來的,所以這三個字的本來含意就更明顯了,這使莫扎特更感到問題的嚴重性。他執意要去請醫生,可母親也執意不允許。
第二天,母親的神情比前一天更疲乏了,可當莫扎特說要去請醫生時,母親還是不肯,最後,經不起莫扎特的反覆勸說,母親才答應等她的好心的鄰居、德國人海因那來了以後再說。海因那說是鄰居,其實住得也不近,只是他也是德國人,經常來旅館和安娜·瑪麗亞聊聊天,海因那的妻子也經常陪着安娜·瑪麗亞上街買些東西。莫扎特他們住在旅館以後,海因那夫婦其實成了安娜·瑪麗亞惟一可信的伴侶。
然而,已經兩天了,可海因那夫婦還沒有出現,莫扎特看看母親病得實在厲害,就要請人來幫忙為母親看病。可母親總說要等海因那夫婦來,她不願讓法國人看病。第三天,海因那夫婦終於出現了。一看母親病重的樣子,海因那也不由地着急起來,他吩咐莫扎特用冷毛巾敷在媽媽的額頭上,然後他自己匆匆地去請德國醫生了。
海因那出門以後,母親的神情似乎平靜了些。為了讓母親更舒服一些,莫扎特還不時地用涼水為母親潤潤嘴唇。還反覆地念一些母親想聽的祈禱文。
傍晚時分,海因那回來了,一進門,他就大聲嚷嚷:「好了好了,醫生請到了!」然後,他走到瑪麗亞的床前,問瑪麗亞感覺怎樣?可是莫扎特只見母親莫名其妙地看著海因那,然後向海因那擺了擺手,再拍拍自己的耳朵。
「媽媽,你聽見海因那先生對你說的話了嗎?親愛的媽媽,你聽到了嗎?」莫扎特從床邊俯下身子對著母親的耳邊大聲嚷嚷,可母親仍然毫無反應。母親確實失去聽覺了。
這時的莫扎特簡直像失魂落魄一樣,他只是在小小的屋子裡不停地來回走着,對他來說,除了不停地走動,不停地祈禱之外,他簡直什麼辦法也沒有。現在堆一的辦法就是等明天早晨德國醫生的到來。
夜深了,媽媽還在床上輕聲地呻吟着;夜深了,莫扎特也還無法入睡,他心思重重地和衣靠在床邊,手裡拿着宮廷中賞賜給他的表,不時地看著時間,盼望早晨早點到來;夜深了,母親來巴黎的情景一幕幕地在莫扎特眼前展現:為了執行發瘋似的爸爸專橫的旨意,媽媽像個獄卒似地監視著兒子;爸爸反對莫扎特與韋貝爾的女兒阿洛西婭來往,媽媽又不折不扣地把兒子領着遠遠地避開了阿洛西婭。這使莫扎特一直深深地恨着自己的父母;在來巴黎的馬車上,由於煩躁,莫扎特打開車窗把頭伸向窗外,但母親馬上厲聲罵道:「關上窗子,你想讓我得感冒死掉嗎?」在小旅館住下後,媽媽吃的是不新鮮的肉和硬得像石頭一樣的豬肝;有一次媽媽想要故鄉寄點黑藥粉和消化藥來,因為她頭疼、牙疼、耳朵疼已有三個多星期了;天熱了,屋子小,媽媽又沒有熟人,竟一直悶在小屋子裡,多種原因,使媽媽病倒了……迷迷糊糊中,莫扎特似乎聽到媽媽又在轉動身子。他趕緊睜開眼睛,原來有幾隻蒼蠅在媽媽身邊飛舞,莫扎特順手抓起床上的衣服,把蒼蠅趕走了,接着又替媽媽翻動了一下枕頭。這一動,倒使莫扎特出了一身的汗,他再看看屋裡,其實媽媽和他的身邊都蒸騰着一陣臭烘烘的霧氣,狹小的房間裡不時地散髮着一種難聞的氣味。
莫扎特真想到街上去走走。正在這時,一個年過70的老人穿著白大褂走了進來,看著那德國大夫遲鈍的動作,莫扎特的心這時都變涼了,就這個醫生能把母親的病治好嗎?
「噢,你媽的這病,我給她吃點藥就會好的。」說著,那德國醫生就從包裡拿出一包大黃粉,要媽媽泡在葡萄酒裡喝下去。
「呀,這酒是熱性的,我母親已經這樣發燒了五天了,再吃這酒能忍受得了嗎?而那大黃粉吃了又要瀉的,我母親其實只想喝點幹淨的開水……」莫扎特雖對醫道一竊不通,但這些簡單的道理他卻還是能推斷出來的。
「噢,酒其實並不增加熱性,它能使人強壯,強壯了就有了抵禦病魔的力量,而水才是燒人的呢!」老醫生說著,戴上帽子,步履沉重地慢慢地移出了小屋的門。
莫扎特又在母親身邊陪了48小時,這時,海因那請的一個護士來照料媽媽了,但她一看情形,就說病情很嚴重。老醫生隨即又來了,他給媽媽檢查了一遍後說:「她的病情實在太嚴重了,所以我的藥也無法使她強壯起來,也許她也過不了今天晚上。萬一她痛疼起來,那就無法在床上躺着了。按我的看法,小伙子,你應該趕緊去請牧師了……」老醫生一邊說著這話,一邊就走出了房門。
莫扎特跪在床前,順手撫摸起母親的手掌來。喲,母親的手怎麼這麼燙呀,而且又乾燥又無力:「媽媽,你還發着高熱,你怎麼啦?」看著兒子那種焦急的神情,母親平日裡對莫扎特不太融洽的怨恨似乎也消除了,她喃喃地說:「說真的,其實我這次病得很厲害!」「那麼我去請個醫生來吧!」「不,我不要那些給人吃毒藥的法國人給我看病,不要請醫生……我,會好的……」母親說著,打了一個寒顫,其實,她自己知道,「會好的」三個字她是在寒顫中抖着說出來的,所以這三個字的本來含意就更明顯了,這使莫扎特更感到問題的嚴重性。他執意要去請醫生,可母親也執意不允許。
第二天,母親的神情比前一天更疲乏了,可當莫扎特說要去請醫生時,母親還是不肯,最後,經不起莫扎特的反覆勸說,母親才答應等她的好心的鄰居、德國人海因那來了以後再說。海因那說是鄰居,其實住得也不近,只是他也是德國人,經常來旅館和安娜·瑪麗亞聊聊天,海因那的妻子也經常陪着安娜·瑪麗亞上街買些東西。莫扎特他們住在旅館以後,海因那夫婦其實成了安娜·瑪麗亞惟一可信的伴侶。
然而,已經兩天了,可海因那夫婦還沒有出現,莫扎特看看母親病得實在厲害,就要請人來幫忙為母親看病。可母親總說要等海因那夫婦來,她不願讓法國人看病。第三天,海因那夫婦終於出現了。一看母親病重的樣子,海因那也不由地着急起來,他吩咐莫扎特用冷毛巾敷在媽媽的額頭上,然後他自己匆匆地去請德國醫生了。
海因那出門以後,母親的神情似乎平靜了些。為了讓母親更舒服一些,莫扎特還不時地用涼水為母親潤潤嘴唇。還反覆地念一些母親想聽的祈禱文。
傍晚時分,海因那回來了,一進門,他就大聲嚷嚷:「好了好了,醫生請到了!」然後,他走到瑪麗亞的床前,問瑪麗亞感覺怎樣?可是莫扎特只見母親莫名其妙地看著海因那,然後向海因那擺了擺手,再拍拍自己的耳朵。
這時的莫扎特簡直像失魂落魄一樣,他只是在小小的屋子裡不停地來回走着,對他來說,除了不停地走動,不停地祈禱之外,他簡直什麼辦法也沒有。現在堆一的辦法就是等明天早晨德國醫生的到來。
夜深了,媽媽還在床上輕聲地呻吟着;夜深了,莫扎特也還無法入睡,他心思重重地和衣靠在床邊,手裡拿着宮廷中賞賜給他的表,不時地看著時間,盼望早晨早點到來;夜深了,母親來巴黎的情景一幕幕地在莫扎特眼前展現:為了執行發瘋似的爸爸專橫的旨意,媽媽像個獄卒似地監視著兒子;爸爸反對莫扎特與韋貝爾的女兒阿洛西婭來往,媽媽又不折不扣地把兒子領着遠遠地避開了阿洛西婭。這使莫扎特一直深深地恨着自己的父母;在來巴黎的馬車上,由於煩躁,莫扎特打開車窗把頭伸向窗外,但母親馬上厲聲罵道:「關上窗子,你想讓我得感冒死掉嗎?」在小旅館住下後,媽媽吃的是不新鮮的肉和硬得像石頭一樣的豬肝;有一次媽媽想要故鄉寄點黑藥粉和消化藥來,因為她頭疼、牙疼、耳朵疼已有三個多星期了;天熱了,屋子小,媽媽又沒有熟人,竟一直悶在小屋子裡,多種原因,使媽媽病倒了……迷迷糊糊中,莫扎特似乎聽到媽媽又在轉動身子。他趕緊睜開眼睛,原來有幾隻蒼蠅在媽媽身邊飛舞,莫扎特順手抓起床上的衣服,把蒼蠅趕走了,接着又替媽媽翻動了一下枕頭。這一動,倒使莫扎特出了一身的汗,他再看看屋裡,其實媽媽和他的身邊都蒸騰着一陣臭烘烘的霧氣,狹小的房間裡不時地散髮着一種難聞的氣味。
莫扎特真想到街上去走走。正在這時,一個年過70的老人穿著白大褂走了進來,看著那德國大夫遲鈍的動作,莫扎特的心這時都變涼了,就這個醫生能把母親的病治好嗎?
「呀,這酒是熱性的,我母親已經這樣發燒了五天了,再吃這酒能忍受得了嗎?而那大黃粉吃了又要瀉的,我母親其實只想喝點幹淨的開水……」莫扎特雖對醫道一竊不通,但這些簡單的道理他卻還是能推斷出來的。
「噢,酒其實並不增加熱性,它能使人強壯,強壯了就有了抵禦病魔的力量,而水才是燒人的呢!」老醫生說著,戴上帽子,步履沉重地慢慢地移出了小屋的門。
莫扎特又在母親身邊陪了48小時,這時,海因那請的一個護士來照料媽媽了,但她一看情形,就說病情很嚴重。老醫生隨即又來了,他給媽媽檢查了一遍後說:「她的病情實在太嚴重了,所以我的藥也無法使她強壯起來,也許她也過不了今天晚上。萬一她痛疼起來,那就無法在床上躺着了。按我的看法,小伙子,你應該趕緊去請牧師了……」老醫生一邊說著這話,一邊就走出了房門。