第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
心靈的焦灼
他的火氣嚇了我一跳:顯然我傷了他做醫生的自尊心。於是我設法安慰 他。 「可是封·開克斯法爾伐先生向我描述過。電療使得艾迪特的精神大大 振奮,特別在注射了‧?」 然而康多爾猛地一下停住了腳步,把我說了一半的話硬給打斷了。
「胡說!純粹是胡說!這老傻瓜說的話,您一句也別相信!您真的相信, 這樣一種麻痹症用電療一類的玩意兒可以消除嗎?您難道不瞭解我們大夫慣 用的老策略?如果我們自己已經山窮水盡,那我們就設法去贏得時間,用各 式各樣的荒唐花招去折騰病人,不讓他看出我們束手無策。幸運的是,在大 多數情況下,病人的天性也跟着我們一起撒謊,成為我們的同謀犯。她當然 覺得好多了!每一種治療方法,無論您是吃檸檬還是喝牛奶,洗冷水還是洗 熱水,首先總會引起身上有機體的變化,產生一種新的刺激,永遠樂觀的病 人便把這種刺激當作病情好轉。這類自我聯想是我們最好的幫手,它甚至對 最最愚蠢的庸醫都幫了大忙。
但是這事有個麻煩的地方——只要這個新招的 刺激一旦消退,立刻就有反應。這時候就得儘快改變花樣,假裝再採用一種 新的治療方法。我們這號人在毫無指望的情況下就用這種駭人的把戲巧妙地 七拖八拖,直到哪一天也許碰巧有人找到了正確的方法,有效的方法。千萬 別說奉承話,我自己最清楚,我在艾迪恃身上原來希望收到的效果,真正取 得的是多麼。
微小!到目前為止,我試過的一切辦法——這點請您不要弄錯 ——諸如電療、按摩之類的騙人把戲並沒有真正幫助她霍然痊癒。」 康多爾這樣氣勢洶洶地攻擊自己,連我都感到需要為他辯護幾句,以解 脫他自己良心的譴責。所以我怯生生地補了一句: 「不過‧‧我可是親眼看見,她能靠身上的機械走路了一那個伸屈 器‧?」 可是現在康多爾不再是說話,而是乾脆對我大吼大叫了。他嚷得那樣怒 氣沖沖,毫無顧忌,以致在空曠的衚衕裡兩個深夜還在街上走路的夜行人好 奇地扭過頭來。
「騙人的把戲,我已經跟您說過了,是騙人的把戲!這是給我造的助行 器,不是給她造的!這種機械是瞎忙活的玩意兒,純粹是瞎忙活的玩意兒, 您明白嗎?‧‧不是那姑娘需要這機械,而是我需要它,因為開克斯法爾伐 一家再也不願意忍耐下去了。只是因為我頂不住他們的催逼,我才不得不給 這老人又打一針強心劑,增強他的信心。我除了給這失去耐心的姑娘加上一 百磅重負之外,還有什麼法子,就像給拚命掙扎的俘虜套上腳鐐一樣‧‧這 就是說,也許這機械多少可以增強一點腳上的筋‧‧我當時實在沒有別的法 子‧‧我不是得爭取時間嗎‧‧可是我對這些花招、這些騙人的玩意兒一點 也不感到羞愧,您已經親自看見了它的成效——艾迪特說服自己,說她自從 戴上機械以後,走起路來利索多了。做父親的洋洋得意,說我幫了他女兒的 大忙,大家都對這個了不起的、天才的奇蹟創造者佩服得五體投地,您自己 也把我當作萬能博士來請教!」
他停住口,摘下帽子,用手拭擦一下濕漉漉的額頭,然後不懷好意地從 旁邊瞅着我。
「我怕,這番話您不怎麼愛聽!您過去把醫生看做救星,看做真理的化 身,這幻想現在破滅了!您青春年少,熱情洋溢,把醫學道德完全設想成另 外一個樣子,而現在‧‧我已經看見‧‧有點冷靜下來,甚至對這類行醫之 道大倒胃口!但是,遺憾的是——醫學和道德是毫不沾邊的:每種疾病本身 就是一種無政府主義的行動,是對大自然的叛亂,所以可以採取一切手段來 對待它,什麼手段都行。不,千萬不要同情病人——病人已經把自己置於法 律之外,他破壞了秩序;而為了恢復秩序,也就是為了使病人康復,就必須 像對付每次叛亂一樣,不顧一切地採取果斷的行動——手頭正好抓着什麼就 使用什麼,因為單憑善心和真理,從來沒有把人類治癒過,也從來沒有把某 一個人治癒過。如果一個騙人的把戲把病治好了,那它就不再是可鄙的騙人 把戲,而是第1流的特效藥了。碰到一個病例,只要我在醫學上已經無能為 力,我就必須設法幫助病人拖延時間。
一連五年之久,老要想出一個新的招 數來,特別是他對自己的絶招也並不怎麼信服,少尉先生,單單這一點也已 經不是件容易的事情了。反正一切恭維奉承,我都敬謝不敏!」 這個矮胖子無比激動地站在我對面,彷彿我只要稍加反駁,他就打算對 我訴諸武力似的。這一剎那在烏雲密佈的天空閃現出一道藍色的閃電,宛加 入身上的一根血管,接着轟隆隆響起一陣沉重的悶雷。康多爾突然哈哈大笑。
「您瞧瞧——天公的怒氣作了回答。喏,您這個可憐的人啊——您今天 真是倒媚透頂,幻想一個接着一個被解剖刀割去,首先是關於匈牙利顯赫貴 族的幻想,然後是關於關心體貼、萬無一失的醫生和救星的幻想。不過,您 必須理解,這個老傻瓜的讚歌是多麼叫人惱火!恰好在艾迪特這個病例上, 這種溫情脈脈的無謂之舉特別使我反感,因為進展如此緩慢,我在她的病例 上還沒有找到,也就是說,還沒有發明出決定性的特效藥,這使我的內心一 直十分痛苦。」 他默默地走了幾步。
「胡說!純粹是胡說!這老傻瓜說的話,您一句也別相信!您真的相信, 這樣一種麻痹症用電療一類的玩意兒可以消除嗎?您難道不瞭解我們大夫慣 用的老策略?如果我們自己已經山窮水盡,那我們就設法去贏得時間,用各 式各樣的荒唐花招去折騰病人,不讓他看出我們束手無策。幸運的是,在大 多數情況下,病人的天性也跟着我們一起撒謊,成為我們的同謀犯。她當然 覺得好多了!每一種治療方法,無論您是吃檸檬還是喝牛奶,洗冷水還是洗 熱水,首先總會引起身上有機體的變化,產生一種新的刺激,永遠樂觀的病 人便把這種刺激當作病情好轉。這類自我聯想是我們最好的幫手,它甚至對 最最愚蠢的庸醫都幫了大忙。
但是這事有個麻煩的地方——只要這個新招的 刺激一旦消退,立刻就有反應。這時候就得儘快改變花樣,假裝再採用一種 新的治療方法。我們這號人在毫無指望的情況下就用這種駭人的把戲巧妙地 七拖八拖,直到哪一天也許碰巧有人找到了正確的方法,有效的方法。千萬 別說奉承話,我自己最清楚,我在艾迪恃身上原來希望收到的效果,真正取 得的是多麼。
微小!到目前為止,我試過的一切辦法——這點請您不要弄錯 ——諸如電療、按摩之類的騙人把戲並沒有真正幫助她霍然痊癒。」 康多爾這樣氣勢洶洶地攻擊自己,連我都感到需要為他辯護幾句,以解 脫他自己良心的譴責。所以我怯生生地補了一句: 「不過‧‧我可是親眼看見,她能靠身上的機械走路了一那個伸屈 器‧?」 可是現在康多爾不再是說話,而是乾脆對我大吼大叫了。他嚷得那樣怒 氣沖沖,毫無顧忌,以致在空曠的衚衕裡兩個深夜還在街上走路的夜行人好 奇地扭過頭來。
他停住口,摘下帽子,用手拭擦一下濕漉漉的額頭,然後不懷好意地從 旁邊瞅着我。
「我怕,這番話您不怎麼愛聽!您過去把醫生看做救星,看做真理的化 身,這幻想現在破滅了!您青春年少,熱情洋溢,把醫學道德完全設想成另 外一個樣子,而現在‧‧我已經看見‧‧有點冷靜下來,甚至對這類行醫之 道大倒胃口!但是,遺憾的是——醫學和道德是毫不沾邊的:每種疾病本身 就是一種無政府主義的行動,是對大自然的叛亂,所以可以採取一切手段來 對待它,什麼手段都行。不,千萬不要同情病人——病人已經把自己置於法 律之外,他破壞了秩序;而為了恢復秩序,也就是為了使病人康復,就必須 像對付每次叛亂一樣,不顧一切地採取果斷的行動——手頭正好抓着什麼就 使用什麼,因為單憑善心和真理,從來沒有把人類治癒過,也從來沒有把某 一個人治癒過。如果一個騙人的把戲把病治好了,那它就不再是可鄙的騙人 把戲,而是第1流的特效藥了。碰到一個病例,只要我在醫學上已經無能為 力,我就必須設法幫助病人拖延時間。
一連五年之久,老要想出一個新的招 數來,特別是他對自己的絶招也並不怎麼信服,少尉先生,單單這一點也已 經不是件容易的事情了。反正一切恭維奉承,我都敬謝不敏!」 這個矮胖子無比激動地站在我對面,彷彿我只要稍加反駁,他就打算對 我訴諸武力似的。這一剎那在烏雲密佈的天空閃現出一道藍色的閃電,宛加 入身上的一根血管,接着轟隆隆響起一陣沉重的悶雷。康多爾突然哈哈大笑。
「您瞧瞧——天公的怒氣作了回答。喏,您這個可憐的人啊——您今天 真是倒媚透頂,幻想一個接着一個被解剖刀割去,首先是關於匈牙利顯赫貴 族的幻想,然後是關於關心體貼、萬無一失的醫生和救星的幻想。不過,您 必須理解,這個老傻瓜的讚歌是多麼叫人惱火!恰好在艾迪特這個病例上, 這種溫情脈脈的無謂之舉特別使我反感,因為進展如此緩慢,我在她的病例 上還沒有找到,也就是說,還沒有發明出決定性的特效藥,這使我的內心一 直十分痛苦。」 他默默地走了幾步。