給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


契科夫小說集    P 327


作者:契科夫
頁數:327 / 461
類別:文學

 

作者:契科夫 / 第1頁 / 共326頁

 大小:

 第頁   
  
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。


契科夫小說集

演員們聽到她的哀求,商量一陣,就把她留在劇團裡,讓她扮演「地道的伯爵夫人」角色,這個名字是用來稱呼那些小女演員的,她們通常夾在人群中出台,扮演沒有道白的角色。……起初瑪霞扮演使女和貼身丫環,可是後來,李莫納多夫劇團之花表巴哈托娃小姐跑掉了,他們就叫她當ingénue④。她演得不好:吐字不清,心慌意亂。可是不久她就習慣了,開始為觀眾所喜愛。費諾蓋諾夫卻很不滿意。
「難道這也算是女演員?」他說。「既沒有身段,也沒有風度,無非是……瞎胡閙罷了。……」在某省城,李莫納多夫劇團上演席勒⑤的《強盜》。費諾蓋諾夫扮演佛朗茲,瑪霞扮演阿馬列。悲劇演員哇哇地喊,索索地抖。瑪霞念台詞象念背熟的課文似的。要不是出了點小岔子,這次演出就會象往常那樣對付過去。本來一切倒還順利,可是演到佛朗茲向阿馬列表白愛情,她抓住他的長劍的時候,出岔子了。那個小俄羅斯人哇哇地嚷,嘶嘶地叫,周身發抖,把瑪霞摟在他鐵一般的懷抱裡。可是瑪霞非但沒有把他推開,對他喝一聲「滾開」,反而在他的懷抱裡象小鳥似的顫抖起來,不動了。……她似乎渾身僵住了。
「您可憐可憐我吧!」她湊著他的耳根小聲說。「啊,您可憐可憐我吧!我多麼不幸啊!」
「你把台詞忘了!快聽提詞人提詞!」悲劇演員壓低喉嚨輕聲說著,把長劍塞在她手裡。
散戲以後,李莫納多夫和費諾蓋諾夫在售票處裡坐著閒談。
「你的老婆沒記熟台詞,這話你說得對,……」劇團經理說。「她不懂她的行當。……各人都有各人的行當。……可是她的行當她就不懂。……」費諾蓋諾夫聽著,嘆氣,皺起眉頭,越皺越緊。……第二天早晨瑪霞在小雜貨鋪裡坐著寫信,在信上說:「爸爸,他打我!請你原諒我們!給我們寄錢來吧!」
【註釋】
①借某個演員生日等機會,舉行這種演出,使該演員多得收入。


  
②引自莎士比亞的悲劇《哈姆雷特》。
③指帝俄婚姻風俗中女方帶到男家來的大筆陪嫁錢。


  
④法語:扮天真少女的女演員。
⑤席勒(17591805),德國詩人和劇作家。
商業顧問官的女兒①愛情故事
商業顧問官美漢尼茲莫夫有三個女兒:齊娜、瑪霞、薩霞。他在銀行裡為她們每人存下十萬陪嫁錢。然而問題不在這裡。
薩霞和瑪霞沒顯出什麼與眾不同的地方。她們善於跳舞,刺繡,臉紅,夢想,喜歡中尉,此外似乎什麼也沒有了。不過另一方面,大姐齊娜倒具有罕見的、不同尋常的性格。在生活道路上,要遇見一個不喝酒的新聞記者,倒比遇見一個具有這種性格的人容易多呢。
這天是薩霞的命名日。我們這些鄰近的地主,都穿上最講究的衣服,給車子套上最好的馬,趕到美漢尼茲莫夫的莊園上去慶賀一番。大約二十年前,莊園的地面上本來只有一
家小酒店。小酒店越來越發達,終於變成最美麗的農場,有花園,有池塘,有噴泉,有叭喇狗②模樣的聽差。我們到了那裡,慶祝一番,然後立刻坐下來吃飯。蔬菜湯端上來。我們喝湯以前各自喝下兩小杯酒,吃了點冷葷菜。
「我們要不要喝第三杯?」美漢尼茲莫夫提議道。“上帝喜歡三位一體,而且那個……
tres faciunt concilium③,這是拉丁話,諸位老兄!亞希卡,你這豬玀,把那張桌子上的青魚端過來!諸位貴族先生,喝呀!不用客氣!米特利·彼得雷奇,je vouspris , allez ,ma chère!④”「哎,爸爸!」瑪霞說。「你何必硬要人家喝酒呢?你倒象是商人沃江金,……他請客就是這個樣子。」