第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
契科夫小說集
他把信交給格羅霍爾斯基。
「您讀一遍!大聲讀吧!」
格羅霍爾斯基把這封信大聲念一遍:
「我親愛的、孝順的、永不忘懷的兒子約翰⑤!我收到你恭順多情⑥的來函,你約你老朽的父親赴空氣清新而性情溫和的克里米亞一遊,藉以呼吸有利的空氣,觀看我前所未見的土地。茲謹對你的來函答覆如下:一俟我請准假,即將前來尊處,只是為期不能太久。我的同事蓋拉西木神甫是體弱多病之人,我不能留下他一個人太久耳。你沒有忘記你的雙親,亦即父母,我實不勝其敏感。……你以愛撫滿足你的父親,在禱告辭中提及你的母親,因為這是理應如此矣。希望你到費奧多西亞迎接我是幸。費奧多西亞究是何等城市?這個城市什麼樣子?鄙人頗願一觀。你的教母,亦即把你從聖水盤⑦裡撈出的女人,名字就叫費奧多西亞也。你來函聲稱上帝賜恩使你打牌贏得二十萬盧布。此一消息我聞之實甚誘人。然而你官卑職小,尚未高升,便丟官不做,此事我實不便恭維。蓋富人也當做官也。我永久為你祝福,現在如此,將來亦復如此。安德羅諾夫家的伊里亞和謝烈日卡問候你。你可寄給他們每人十盧布。他們很窮!你慈愛的父親,司祭彼得·布格羅夫。」
格羅霍爾斯基唸完這封信,跟麗紮一起瞧著布格羅夫,露出疑問的神情。
「你們看得出來這是怎麼回事,……」伊凡·彼得羅維奇結結巴巴地開口說。「他住在此地的時候,我想請求你,麗紮,不要讓他看見,躲起來。我給他寫過信,說你得了病,到高加索醫病去了。要是你跟他見面,那麼……你知道……那就尷尬了。……嗯。……」「好吧,」麗紮說。
「這倒可以照辦,」格羅霍爾斯基暗想。「既然他肯犧牲,我們又何嘗不可以有所犧牲呢?」
「勞駕。……要不然,他一看見你,那就糟了。……我父親是個規矩很嚴的人。他會在七個大教堂裡詛咒我。你,麗紮,不要走出房外,只要做到這一點就行。……他不會在這兒住很久。不用擔心。……」彼得神甫沒叫他們久等。有一天早晨,天氣晴和,伊凡·彼得羅維奇跑過來,用鬼鬼祟祟的口氣小聲說:「他已經來了!眼下在睡覺呢!那就麻煩你們了!」
於是麗紮關在四堵牆當中,出去不得。她不敢走到院子裡去,也不敢走到陽台上去。她只能從窗簾裡看一下天空。
……說來也是她倒黴,伊凡·彼得羅維奇的父親老是在露天底下散步,甚至在陽台上睡覺。彼得神甫是個矮小的教士,頭戴卷邊的高禮帽,身穿棕色法衣,經常慢騰騰地在別墅四周溜躂,戴著舊式眼鏡觀賞「前所未見的土地」。伊凡·彼得羅維奇陪著他散步,紐扣眼上掛著斯坦尼斯拉夫勛章。通常他是不戴勛章的,然而在親屬面前,伊凡·彼得羅維奇卻喜歡裝腔作勢。他跟親屬們在一起,總要戴上斯坦尼斯拉夫勛章。
麗紮煩悶得要死。格羅霍爾斯基也難受。他不得不獨自出外散步,沒有人作伴。他差點哭了,不過……也只得聽天由命。此外,每天早晨布格羅夫都要跑過來,低聲報告誰也不要聽的消息,說矮小的彼得神甫身體如何如何。他這些報告惹得他們滿心膩煩。
「晚上他睡得挺好!」他報告說。“昨天他生氣了,怪我家裡沒有醃黃瓜。……他喜歡米舒特卡。老是摩挲他的腦袋。
……”
大約過了兩個星期,矮小的彼得神甫終於最後一次在別墅周圍散步,而且使得格羅霍爾斯基大為慶幸的是,他終於走了。他玩得盡興,極其滿意地走了。……格羅霍爾斯基和麗紮又照老樣子過活。格羅霍爾斯基又感謝他的命運。……然而他的幸福沒有持續很久。……新的災難又來了,比彼得神甫更加惱人。
「您讀一遍!大聲讀吧!」
格羅霍爾斯基把這封信大聲念一遍:
「我親愛的、孝順的、永不忘懷的兒子約翰⑤!我收到你恭順多情⑥的來函,你約你老朽的父親赴空氣清新而性情溫和的克里米亞一遊,藉以呼吸有利的空氣,觀看我前所未見的土地。茲謹對你的來函答覆如下:一俟我請准假,即將前來尊處,只是為期不能太久。我的同事蓋拉西木神甫是體弱多病之人,我不能留下他一個人太久耳。你沒有忘記你的雙親,亦即父母,我實不勝其敏感。……你以愛撫滿足你的父親,在禱告辭中提及你的母親,因為這是理應如此矣。希望你到費奧多西亞迎接我是幸。費奧多西亞究是何等城市?這個城市什麼樣子?鄙人頗願一觀。你的教母,亦即把你從聖水盤⑦裡撈出的女人,名字就叫費奧多西亞也。你來函聲稱上帝賜恩使你打牌贏得二十萬盧布。此一消息我聞之實甚誘人。然而你官卑職小,尚未高升,便丟官不做,此事我實不便恭維。蓋富人也當做官也。我永久為你祝福,現在如此,將來亦復如此。安德羅諾夫家的伊里亞和謝烈日卡問候你。你可寄給他們每人十盧布。他們很窮!你慈愛的父親,司祭彼得·布格羅夫。」
格羅霍爾斯基唸完這封信,跟麗紮一起瞧著布格羅夫,露出疑問的神情。
「你們看得出來這是怎麼回事,……」伊凡·彼得羅維奇結結巴巴地開口說。「他住在此地的時候,我想請求你,麗紮,不要讓他看見,躲起來。我給他寫過信,說你得了病,到高加索醫病去了。要是你跟他見面,那麼……你知道……那就尷尬了。……嗯。……」「好吧,」麗紮說。
「勞駕。……要不然,他一看見你,那就糟了。……我父親是個規矩很嚴的人。他會在七個大教堂裡詛咒我。你,麗紮,不要走出房外,只要做到這一點就行。……他不會在這兒住很久。不用擔心。……」彼得神甫沒叫他們久等。有一天早晨,天氣晴和,伊凡·彼得羅維奇跑過來,用鬼鬼祟祟的口氣小聲說:「他已經來了!眼下在睡覺呢!那就麻煩你們了!」
於是麗紮關在四堵牆當中,出去不得。她不敢走到院子裡去,也不敢走到陽台上去。她只能從窗簾裡看一下天空。
……說來也是她倒黴,伊凡·彼得羅維奇的父親老是在露天底下散步,甚至在陽台上睡覺。彼得神甫是個矮小的教士,頭戴卷邊的高禮帽,身穿棕色法衣,經常慢騰騰地在別墅四周溜躂,戴著舊式眼鏡觀賞「前所未見的土地」。伊凡·彼得羅維奇陪著他散步,紐扣眼上掛著斯坦尼斯拉夫勛章。通常他是不戴勛章的,然而在親屬面前,伊凡·彼得羅維奇卻喜歡裝腔作勢。他跟親屬們在一起,總要戴上斯坦尼斯拉夫勛章。
「晚上他睡得挺好!」他報告說。“昨天他生氣了,怪我家裡沒有醃黃瓜。……他喜歡米舒特卡。老是摩挲他的腦袋。
……”
大約過了兩個星期,矮小的彼得神甫終於最後一次在別墅周圍散步,而且使得格羅霍爾斯基大為慶幸的是,他終於走了。他玩得盡興,極其滿意地走了。……格羅霍爾斯基和麗紮又照老樣子過活。格羅霍爾斯基又感謝他的命運。……然而他的幸福沒有持續很久。……新的災難又來了,比彼得神甫更加惱人。