第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
契科夫小說集
「是啊,……那很乏味。我也看見你們了。……」格羅霍爾斯基無意中看布格羅夫一眼。……他的眼睛遇上被欺騙的丈夫那種迷茫的目光,他受不住了。他很快地站起來,很快地抓住布格羅夫的手握一下,拿起帽子,往門口走去,感到他的後背很不自在。他覺得有千百隻眼睛盯住他的脊樑。這樣的心情只有演員給人喝了倒彩,從台口退下場去,或者花花公子後腦勺上挨了人家的拳頭,由警察押走的時候才會領略到。
格羅霍爾斯基的腳步聲剛剛消失,前堂的房門剛剛嘎吱一響關上,布格羅夫就跳起來,在客廳裡兜幾個圈子,邁步走到他妻子跟前。她那張小小的貓臉縮成一團,眼睛眫巴起來,好象額頭上等著挨一個爆慄似的。丈夫走到她跟前,腳踩著她的衣裾,膝蓋撞著她的膝蓋,蒼白的臉變了樣子,胳膊、腦袋、肩膀一齊索索地抖。
「你這個賤貨,」他用低沉的、要哭的聲調說,「要是你再讓他上這兒來,哪怕再來一次,我也要收拾你。……不准他再跨進門來!我要打死他!聽明白了嗎?哼哼,……沒出息的畜生!你發抖!卑卑……鄙!」
布格羅夫一把抓住她的胳膊肘,搖撼她,然後把她象小皮球似的摔到窗口去。
「賤婆娘!下流胚!不害臊!」
她幾乎腳不點地,一直撲到窗口,伸出兩隻手抓住窗簾。
「閉嘴!」丈夫走到她跟前,嚷道。他瞪起亮閃閃的眼睛,跺一下腳。
她真就閉住嘴不出聲了。她眼望著天花板,抽抽搭搭,臉上的神情就象是小女孩看到人家要責罰她而懊悔不迭似的。
“原來你是這樣?啊?跟一個輕薄的花花公子勾搭上了?
好哇!莫非你沒到聖壇②前面去過?你是什麼人!好一個賢妻良母!閉上你的嘴!”
他就一拳打在她那好看的和弱不禁風的肩膀上。
「閉嘴!賤婆娘!我還要給你點更厲害的苦頭吃!要是這個下流貨膽敢哪怕再來一次,要是我哪怕再撞見一次……聽著!!……你跟這個流氓在一起,那……你就別討饒!我情願到西伯利亞去③也要打死你!把他也打死!我連眼睛也不會眫一下!走開!我不想再看見你!」
布格羅夫用衣袖擦了擦額頭和眼睛,邁開步子在客廳裡走來走去。麗紮哭得越來越響;聳動肩膀,皺起小鼻子,眼睛盯住窗簾上的花邊。
「你胡閙!」她丈夫叫道。“蠢娘們兒的腦子裡,糊塗想法就是多!全是些胡思亂想!麗紮威達④,小娘們兒,………我可不許你來這一套!你還是給我小心點的好!我不喜歡這一 套!你要幹下流事,那就……滾蛋!我家裡沒有你待的地方!
要是……你就走你的!你做了妻子,就得把那些花花公子忘掉,從你愚蠢的腦子裡趕出去!這全是些胡閙!下一次不許再這樣!你還有什麼話說!要愛你的丈夫!有了丈夫,就得愛他!就是嘛!有一個還嫌不夠?現在,你給我走開,……害人精!”
布格羅夫沉默一忽兒,叫道:
“叫你走開嘛!到兒童室裡去!你哭什麼?自己做錯了事,還要哭!你這個人啊!去年你勾搭上彼特卡·托契科夫,現在呢,求上帝寬恕我這麼說,又勾搭上這個魔鬼了。……呸!
現在你該明白你是什麼人!你是妻子!母親!去年閙出一場糾紛,現在又閙出一場糾紛。……呸!”
布格羅夫大聲嘆口氣,於是空氣裡瀰漫著白葡萄酒的氣味。……他剛吃完中飯回來,微微帶點醉意。……「你知道你的責任嗎?不知道!……那就得管教您!您還沒受過管教!您母親就是蕩婦,您也是。哭吧!對!哭個夠吧!」
布格羅夫走到妻子跟前,從她手裡把窗簾奪過來。
格羅霍爾斯基的腳步聲剛剛消失,前堂的房門剛剛嘎吱一響關上,布格羅夫就跳起來,在客廳裡兜幾個圈子,邁步走到他妻子跟前。她那張小小的貓臉縮成一團,眼睛眫巴起來,好象額頭上等著挨一個爆慄似的。丈夫走到她跟前,腳踩著她的衣裾,膝蓋撞著她的膝蓋,蒼白的臉變了樣子,胳膊、腦袋、肩膀一齊索索地抖。
「你這個賤貨,」他用低沉的、要哭的聲調說,「要是你再讓他上這兒來,哪怕再來一次,我也要收拾你。……不准他再跨進門來!我要打死他!聽明白了嗎?哼哼,……沒出息的畜生!你發抖!卑卑……鄙!」
布格羅夫一把抓住她的胳膊肘,搖撼她,然後把她象小皮球似的摔到窗口去。
「賤婆娘!下流胚!不害臊!」
她幾乎腳不點地,一直撲到窗口,伸出兩隻手抓住窗簾。
「閉嘴!」丈夫走到她跟前,嚷道。他瞪起亮閃閃的眼睛,跺一下腳。
她真就閉住嘴不出聲了。她眼望著天花板,抽抽搭搭,臉上的神情就象是小女孩看到人家要責罰她而懊悔不迭似的。
好哇!莫非你沒到聖壇②前面去過?你是什麼人!好一個賢妻良母!閉上你的嘴!”
「閉嘴!賤婆娘!我還要給你點更厲害的苦頭吃!要是這個下流貨膽敢哪怕再來一次,要是我哪怕再撞見一次……聽著!!……你跟這個流氓在一起,那……你就別討饒!我情願到西伯利亞去③也要打死你!把他也打死!我連眼睛也不會眫一下!走開!我不想再看見你!」
布格羅夫用衣袖擦了擦額頭和眼睛,邁開步子在客廳裡走來走去。麗紮哭得越來越響;聳動肩膀,皺起小鼻子,眼睛盯住窗簾上的花邊。
「你胡閙!」她丈夫叫道。“蠢娘們兒的腦子裡,糊塗想法就是多!全是些胡思亂想!麗紮威達④,小娘們兒,………我可不許你來這一套!你還是給我小心點的好!我不喜歡這一 套!你要幹下流事,那就……滾蛋!我家裡沒有你待的地方!
要是……你就走你的!你做了妻子,就得把那些花花公子忘掉,從你愚蠢的腦子裡趕出去!這全是些胡閙!下一次不許再這樣!你還有什麼話說!要愛你的丈夫!有了丈夫,就得愛他!就是嘛!有一個還嫌不夠?現在,你給我走開,……害人精!”
布格羅夫沉默一忽兒,叫道:
“叫你走開嘛!到兒童室裡去!你哭什麼?自己做錯了事,還要哭!你這個人啊!去年你勾搭上彼特卡·托契科夫,現在呢,求上帝寬恕我這麼說,又勾搭上這個魔鬼了。……呸!
現在你該明白你是什麼人!你是妻子!母親!去年閙出一場糾紛,現在又閙出一場糾紛。……呸!”
布格羅夫大聲嘆口氣,於是空氣裡瀰漫著白葡萄酒的氣味。……他剛吃完中飯回來,微微帶點醉意。……「你知道你的責任嗎?不知道!……那就得管教您!您還沒受過管教!您母親就是蕩婦,您也是。哭吧!對!哭個夠吧!」
布格羅夫走到妻子跟前,從她手裡把窗簾奪過來。