第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
契科夫小說集
“沒什麼。……難道我們能生氣嗎?我們不能生氣。
……”
太太站起來,做出憂慮的臉色,走到斯捷潘跟前。
「斯捷潘,你……你哭了?」
太太拉住斯捷潘的衣袖。
「你怎麼了,斯捷潘?你怎麼了?你倒是說話呀!是誰欺負你了?」
太太的眼眶裡湧上淚水。
「你說呀!」
斯捷潘搖一下手,使勁眫巴眼睛,哇的一聲哭了。
「太太!」他喃喃地說。「我往後會愛你。……你要我怎麼樣,我就怎麼樣!我答應就是!不過,你任什麼東西都別給他們,那些該死的!一個小錢也別給,一塊小木片也別給!我樣樣都答應!我把我的靈魂出賣給魔鬼好了,不過你任什麼東西都別給他們!」
「給誰?」
「我父親和哥哥。一塊小木片也別給他們!讓他們活活地氣死才好,這些該死的!」
太太微微一笑,擦乾眼睛,大聲笑起來。
「好,」她說。「行,你走吧!我馬上就打發人把你的衣服給你送去。」
斯捷潘走出去。
「他那樣傻,這多好呀!」太太暗自想道,瞅著他的後影,欣賞他那副極寬的肩膀。「他倒省了我的事,免得我對他表白了。……他倒先提起‘愛情’了。」
臨到天色將近黃昏,西下的夕陽把天空染成紫紅色,給大地塗上金黃色,斯特烈爾科夫家的那些馬就從村子裡出來,在長得看不見盡頭的草原大道上,象發瘋似的朝著遙遠的地平綫急馳而去。……帶彈簧的四輪馬車顛動得象小皮球一樣,一路上無情地壓斷那些向著大道垂下沉重的穗子的黑麥。斯捷潘坐在趕車座位上,發狂地用鞭子抽馬。看樣子,他象是竭力要把繮繩扯斷成一千截似的。他裝束得頗為體面。看得出來,他這身打扮是花了不少時間和金錢的。價錢不小的絲絨和紅布裹緊他強壯的身體。他胸前掛著一串錶鏈,上面有些表墜。皮靴的靴腰用最地道的鞋油擦亮。車伕帽上插著孔雀毛,帽子幾乎象是沒碰到他卷曲的金髮。他臉上現出麻木的順從神情,同時又露出怒不可遏的瘋狂神情,害得那些馬吃盡苦頭。……太太在四輪馬車上坐著,讓四肢舒服地攤開,用寬闊的胸膛吸進有益於健康的空氣。她臉頰上現出青春的紅暈。……她感到她在享受生活。……「真好,斯捷巴!真好啊!」她叫道。「使勁抽馬!叫它快跑!快得象風一樣!」
要是車輪軋著石頭,石頭就會迸出火星來。……村子離他們越來越遠。……農民的小屋不見了,地主家的穀倉不見了。……不久,連鐘樓也看不見了。……最後,村子變成一條煙霧迷濛的長帶,淹沒在遠方。可是斯 捷潘仍然趕馬,趕個不停。他一心想遠遠地離開他極其害怕的罪孽。可是,不行,罪孽就坐在他肩膀後面,坐在馬車上。斯捷潘躲也躲不開。這天傍晚,草原和天空做了他出賣靈魂的見證。
十點多鐘,馬在回去的路上奔馳起來。拉邊套的馬瘸了腿,轅馬周身佈滿泡沫。太太在馬車的角落裡坐著,把身子蜷縮在鬥篷裡,眼睛半睜半閉。她唇邊露出滿足的笑容。她呼吸得那麼輕鬆,那麼自在!斯捷潘一面趕車,一面卻在暗想:他就要死了。他頭腦裡空洞而昏沉,苦悶咬嚙他的心。
每天傍晚,那些刷洗乾淨的馬總要從馬房裡牽出來。斯捷潘把它們套在四輪馬車上,趕著車往花園旁門走去。眉開眼笑的太太就從旁門裡走出來,坐上馬車,於是瘋狂的奔馳開始了。這樣的奔馳沒有一天躲得開。說來也是斯捷潘倒黴,他命中注定連一個陰雨連綿而不能乘車外出的傍晚也沒遇上。
……”
太太站起來,做出憂慮的臉色,走到斯捷潘跟前。
「斯捷潘,你……你哭了?」
太太拉住斯捷潘的衣袖。
「你怎麼了,斯捷潘?你怎麼了?你倒是說話呀!是誰欺負你了?」
太太的眼眶裡湧上淚水。
「你說呀!」
「太太!」他喃喃地說。「我往後會愛你。……你要我怎麼樣,我就怎麼樣!我答應就是!不過,你任什麼東西都別給他們,那些該死的!一個小錢也別給,一塊小木片也別給!我樣樣都答應!我把我的靈魂出賣給魔鬼好了,不過你任什麼東西都別給他們!」
「我父親和哥哥。一塊小木片也別給他們!讓他們活活地氣死才好,這些該死的!」
太太微微一笑,擦乾眼睛,大聲笑起來。
「好,」她說。「行,你走吧!我馬上就打發人把你的衣服給你送去。」
斯捷潘走出去。
「他那樣傻,這多好呀!」太太暗自想道,瞅著他的後影,欣賞他那副極寬的肩膀。「他倒省了我的事,免得我對他表白了。……他倒先提起‘愛情’了。」
臨到天色將近黃昏,西下的夕陽把天空染成紫紅色,給大地塗上金黃色,斯特烈爾科夫家的那些馬就從村子裡出來,在長得看不見盡頭的草原大道上,象發瘋似的朝著遙遠的地平綫急馳而去。……帶彈簧的四輪馬車顛動得象小皮球一樣,一路上無情地壓斷那些向著大道垂下沉重的穗子的黑麥。斯捷潘坐在趕車座位上,發狂地用鞭子抽馬。看樣子,他象是竭力要把繮繩扯斷成一千截似的。他裝束得頗為體面。看得出來,他這身打扮是花了不少時間和金錢的。價錢不小的絲絨和紅布裹緊他強壯的身體。他胸前掛著一串錶鏈,上面有些表墜。皮靴的靴腰用最地道的鞋油擦亮。車伕帽上插著孔雀毛,帽子幾乎象是沒碰到他卷曲的金髮。他臉上現出麻木的順從神情,同時又露出怒不可遏的瘋狂神情,害得那些馬吃盡苦頭。……太太在四輪馬車上坐著,讓四肢舒服地攤開,用寬闊的胸膛吸進有益於健康的空氣。她臉頰上現出青春的紅暈。……她感到她在享受生活。……「真好,斯捷巴!真好啊!」她叫道。「使勁抽馬!叫它快跑!快得象風一樣!」
要是車輪軋著石頭,石頭就會迸出火星來。……村子離他們越來越遠。……農民的小屋不見了,地主家的穀倉不見了。……不久,連鐘樓也看不見了。……最後,村子變成一條煙霧迷濛的長帶,淹沒在遠方。可是斯 捷潘仍然趕馬,趕個不停。他一心想遠遠地離開他極其害怕的罪孽。可是,不行,罪孽就坐在他肩膀後面,坐在馬車上。斯捷潘躲也躲不開。這天傍晚,草原和天空做了他出賣靈魂的見證。
十點多鐘,馬在回去的路上奔馳起來。拉邊套的馬瘸了腿,轅馬周身佈滿泡沫。太太在馬車的角落裡坐著,把身子蜷縮在鬥篷裡,眼睛半睜半閉。她唇邊露出滿足的笑容。她呼吸得那麼輕鬆,那麼自在!斯捷潘一面趕車,一面卻在暗想:他就要死了。他頭腦裡空洞而昏沉,苦悶咬嚙他的心。
每天傍晚,那些刷洗乾淨的馬總要從馬房裡牽出來。斯捷潘把它們套在四輪馬車上,趕著車往花園旁門走去。眉開眼笑的太太就從旁門裡走出來,坐上馬車,於是瘋狂的奔馳開始了。這樣的奔馳沒有一天躲得開。說來也是斯捷潘倒黴,他命中注定連一個陰雨連綿而不能乘車外出的傍晚也沒遇上。