給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


契科夫小說集    P 109


作者:契科夫
頁數:109 / 461
類別:文學

 

作者:契科夫 / 第1頁 / 共326頁

 大小:

 第頁   
  
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。


契科夫小說集

……他們站在那兒,眼巴巴地盯緊假馬、假兵和白鐵做的小手槍。常言說得好:可望而不可即。有個膽大的孩子拿起鳥笛,放在手裡握一忽兒,轉來轉去看一陣,吹得吱吱地響,然後放回原處,於是心滿意足,擦擦鼻子。象這樣的貨棚沒有一個不是擠滿二三十個孩子的。他們站在那兒,往往一連看上兩三個鐘頭,真是有耐性極了。不管您給哪個費玖希卡、彼得、瓦秀特卡買上一支小手槍或者一隻生著牛臉而背上有黑色條紋的假獅子,您總會給他心裡注滿無限的喜悅。
小女孩們從男孩們的胳膊肘後面探出頭來張望。她們的注意力也被小馬和穿著紗布小裙子的玩偶吸引祝您還會看見孩子們圍住賣冰激淩的小販,其實他們賣的「白糖」冰激淩是很次的。誰手裡有一個小錢,誰就湊著綠色小杯子吃起來,吃得很久,津津有味,慢條斯理,從容不迫,不住地舔嘴嘖舌,把手指頭吮了又吮,唯恐放過這幸福的時刻。他一 個人吃,可是總有二十來個沒錢的孩子站在四周,擺出「立正」的架式,眼熱地瞅著走運的孩子的嘴。那一個呢,一邊吃一邊裝模作樣。……「彼得,給我……吃一匙吧!」一個小姑娘盯住走運的孩子的右手,哀叫道。
「躲開!」走運的孩子說,把他手裡的綠色小杯子捏得更緊了。
「彼得呀!」一個男孩,戴著父親的大帽子,哀叫道。「你借給我點!」
「借什麼?」


  
「白糖冰激淩埃稍微給我點吧,」他頓一頓。“你肯給嗎?
你給我一匙好了。往後我就還給你五個羊枴子⑥。”
「躲開!」走運的孩子說。
幸運兒吃完他那杯冰激淩,把嘴唇舔了很久,從此以後很久很久都忘不了白糖冰激淩。
啊,要是有錢就好了!!你們,五戈比銅幣和十五戈比銀幣,都在哪兒呀?戴著父親的帽子在市上走來走去,看這樣,聽那樣,摸這個,聞那個,同時身邊卻連一個小錢也沒有,這是再糟糕、再難受、再惱人也沒有了。可是費玖希卡或者葉果爾卡,卻能花一個小錢買冰激淩吃,或者買一管小手槍,砰的放一槍,聲音響得人人都能聽見,或者花一枚五戈比銅幣買匹小馬,那是多麼幸福啊!那是很小的幸福,小得幾乎看不見,可是就連這點幸福也得不到呢!


  
齜著牙笑的人、喝醉酒的人、在市上無事閒逛的人,都想到演戲的棚子裡去。劇院有兩個。它們座落在廣場中央,互相挨著,看上去灰溜溜的。棚子用木棍和潮濕粘滑的壞木板搭成,外邊蒙一層破布。棚頂上補丁壓補丁,綫縫挨綫縫。寒酸極了。幾根梁木和幾塊木板胡亂搭成房外的露台,上面有兩三個小醜站著,逗下邊站著的觀眾發笑。那是些最不苛求的觀眾。他們哈哈大笑倒不是因為真有什麼可笑的,而是因為看見小醜理應大笑。小醜擠眼睛,扮鬼臉,裝洋相,可是……唉!所有我們那些普希金時代和非普希金時代的舞台祖宗們早就過了時,很久很久以前就完成任務了。從前那年月,他們的傑出人物傳播過辛辣的諷刺和海外的真理,然而現在他們的詼諧卻弄得人莫名其妙,才能的貧乏不亞於棚子設備的寒酸。您一面聽,一面覺得噁心。在您面前表演的,不是流浪藝人,而是兩條腿的餓狼。驅使他們向繆斯求援的是饑餓,而不是別的什麼東西。……他們餓極了!他們饑腸轆轆,破衣爛衫,神色憔悴,面帶病容,身體消瘦,不住在露台上扭動身子,竭力做出一臉的傻相,好讓場子裡多添一個齜著牙笑的人,因而多得一枚十戈比硬幣。……結果他們做出來的卻不是傻相,而是庸俗的臉相:那是把冷漠的神情和矯揉造作、習以為常、什麼感情也沒表達的怪相混在一起的雜拌。