給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


安娜·卡列尼娜 下    P 217


作者:托爾斯泰
頁數:217 / 244
類別:世界名著

 

安娜·卡列尼娜 下

作者:托爾斯泰
第217,共244。
 「我的愛情越來越熱烈,越來越自私,而他的卻越來越減退,這就是使我們分離的原因。」她繼續想下去。「而這是無法補救的。在我,一切都以他為中心,我要求他越來越完完全全地獻身於我。但是他卻越來越想疏遠我。我們沒有結合以前,倒真是很接近的,但是現在我們卻不可輓回地疏遠起來;這是無法改變的。他說我嫉妒得太沒有道理。我自己也說我嫉妒得太沒有道理;不過事實並非如此。我不是嫉妒,而是不滿足。但是……」由於一個突然湧上心頭的思想,她激動得張開嘴,在馬車裡挪動了一下身子。「不論是什麼,只要不單單是個熱愛他的愛撫的情婦就好了;但是我不能夠,而且也不願意是另外的什麼人。而這種願望卻引起了他的厭惡,又引起了我的憤怒,事情不能不如此。難道我不知道他不會欺騙我,他對索羅金小姐並沒有什麼情意,他也不愛基蒂,而且他也不會對我不忠實嗎?這一切我全知道,但是這並不能使我釋然於心。如果,他不愛我,卻由於責任感而對我曲意溫存,但卻沒有我所渴望的情感,這比怨恨還要壞千百倍呢!這簡直是地獄!事實就是如此。他早就不愛我了。愛情一旦結束,仇恨就開始了。我一點不認識這些街道。這裡像一座座的山,全是房子,房子……房子裡全是人,人……多少人啊,數不清,而且他們彼此都是仇視的。哦,讓我想想,為了幸福我希望些什麼呢?哦,假定我離了婚,阿列克謝·亞歷山德羅維奇把謝廖沙給了我,我和弗龍斯基結了婚!」回憶起阿列克謝·亞歷山德羅維奇,好像他就在她面前一樣,她立刻異常生動地摹想著他和他的溫和的、毫無生氣的、遲鈍的眼睛,他的白淨的手上的青筋,他的聲調,他扳手指的聲音,也回想起一度存在於他們之間的那種也稱為愛情的感情,她厭惡得顫慄起來。「哦,假定我離了婚,成了弗龍斯基的妻子。結果又怎麼樣呢?難道基蒂就不再像今天那樣看我了嗎?不。難道謝廖沙就不再追問和奇怪我怎麼會有兩個丈夫了嗎?在我和弗龍斯基之間又會出現什麼新的感情呢?不要說幸福,就是擺脫痛苦,難道有可能嗎?不!不!」她現在毫不猶豫地回答了自己。「這是不可能的!生活使我們破裂了,我使他不幸,他也使我不幸,他和我都不能有所改變。一切辦法都嘗試過了,但是螺絲釘擰壞了。啊,一個抱著嬰兒的乞婦。她以為人家會可憐她。我們投身到世界上來,不就是要互相仇恨,因此折磨自己和別人嗎?那裡來了一群學生,他們在笑。謝廖沙?」她想起來了。「我也以為我很愛他,而且因為自己對他的愛而感動。但是沒有他我還是活着,拋掉了他來換別人的愛,而且只要另外那個人的愛情能滿足我的時候,我並不後悔發生這種變化。」她厭惡地回想起她所謂的那種愛情。她現在用來觀察自己的和所有別人的生活的那種清晰眼光,使她感到高興。「對於我、彼得、車伕費多爾、那個商人和住在那些廣告號召人們去的窩瓦河畔的所有的人,都是一樣的,隨時隨地都是一樣的,」她想著,那時她已駛近了下城車站的矮小的房屋,腳伕們從那裡跑出來迎接她。
「去打一張到奧比拉羅夫卡的車票嗎?」彼得問。
她完全忘了她要到哪裡去,和為什麼要去,費了好大的勁她才明白了這個問題。


  
「是的,」她說,把錢包交給他;把她的紅色小手提包拿在手裡,她下了馬車。


  
當她穿過人群往頭等候車室走去的時候,她逐漸回想起她的處境的全部詳情和她的猶疑不決的計劃。於是希望和絶望,又輪流在她的舊創傷上刺痛了她那痛苦萬狀的、可怕地跳動着的心靈的傷處。坐在星形沙發上等候火車的時候,她厭惡地凝視着那些進進出出的人(對她說來,他們全都是討厭的)。一會兒想著怎樣到達車站,給他寫一封信,信上寫些什麼,一會兒又想他不瞭解她的痛苦,現在正在向他母親訴說他的處境,以及她怎麼走進屋去,她對他說些什麼。隨後她又想生活仍然會多麼幸福,她多麼痛苦地愛他,恨他,而且她的心跳動得多麼厲害。
三十一