第頁
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。
新愛洛伊斯
他已做好一切安排,讓他的朋友以工程師的資格到一支英國艦隊的一條船上去工作
書信二十六 致多爾貝夫人
他依依不捨地向多爾貝夫人和德·沃爾瑪夫人告別
卷四
書信一 德·沃爾瑪夫人致多爾貝夫人
催她的表妹回來
書信二 覆信
守寡的多爾貝夫人打算將來把女兒許配給德·沃爾瑪夫人的長子
書信三 致多爾貝夫人
他告訴她:他即將歸來
書信四 德·沃爾瑪先生來信
他的妻子已向他坦白了過去的錯誤;他歡迎朱莉的情人到他的家
書信五 多爾貝夫人來信(內附德·沃爾瑪先生致聖普樂的信)
她也像德·沃爾瑪先生和夫人一樣,邀請他來
書信六 致愛德華紳士
德·沃爾瑪夫婦對聖普樂的熱情接待
書信七 德·沃爾瑪夫人致多爾貝夫人
她現在的心境;聖普樂的言談和舉止;德·沃爾瑪先生對這位新來的客人的好評,並對自己的妻子的貞操放心
書信八 覆信
她告訴德·沃爾瑪夫人:把自己的隱秘告訴丈夫是很危險的
書信九 克萊爾致朱莉
把聖普樂送回德·沃爾瑪夫人的家;她稱讚他的為人
書信十 致愛德華紳士
他詳細描述德·沃爾瑪先生的善於治家
書信十一 致愛德華紳士
恬靜的隱居生活
書信十二 德·沃爾瑪夫人貝多爾貝夫人
德·沃爾瑪先生的性格;他在結婚前早已瞭解妻子和聖普樂過去的事情
書信十三 覆信
她打消表姐對聖普樂的顧慮
書信十四 德·沃爾瑪先生致多爾貝夫人
他告訴她:他即將到外地;他打算把教育孩子的工作交給聖普樂
書信十五 致愛德華紳士
德·沃爾瑪夫人的憂傷;她向聖普樂透露一個重大的秘密
書信十六 德·沃爾瑪夫人致丈夫
她責備他不該硬拿妻子的品德鬧著玩兒
書信十七 致愛德華紳士
他與德·沃爾瑪夫人在日內瓦湖上遇險;他們終於靠岸。他們又乘船回克拉朗。聖普樂險些輕生
卷五
書信一 愛德華紳土來信
他對聖普樂的建議和批評,對日內瓦公民奧保齊特
的讚揚。愛德華紳士即將歸來
書信二 致愛德華紳土
他請朋友放心:他的心已恢復平靜。他詳細描述德·沃爾瑪先生和夫人的家庭生活
書信三 致愛德華紳土
朋友們在一起靜思時的愉快心情
書信四 愛德華外土來信
他詢問德·沃爾瑪夫人暗自憂傷的原因;聖普樂在一封信中曾提及此事,但愛德華紳士沒有收到那封信
書信五 致愛德華紳土
朱莉憂傷的原因是德·沃爾瑪先生不相信宗教
書信六 致愛德華紳士
多爾貝夫人和女兒到了德·沃爾瑪先生的家。大家相聚時的激動心情和慶祝活動
書信七 致愛德華紳士
在收穫葡萄的季節,德·沃爾瑪先生家裡井然有序,人人歡喜。德丹治男爵和聖普樂真心誠意地言歸於好
書信八 致德·沃爾瑪先生
他和愛德華紳士一同去羅馬。他告訴德·沃爾瑪先生:當他得知要他承擔教育孩子的工作時,他心裡非常高興
書信九 致多爾貝夫人
他向她講述第一天旅途的情形。他的心又動搖了。惡夢。愛德華紳士把他帶回克拉朗,使他徹底消除毫無根據的憂慮。在確知朱莉身體健康之後,聖普樂沒有和她見面就重新啟程
書信十 多爾貝夫人的覆信
她責備聖普樂不去看她們姐妹倆。克萊爾對聖普樂
所做的惡夢的看法
書信十一 德·沃爾瑪先生的覆信
他拿聖普樂的夢開玩笑,並對他懷念舊日的愛情略有責備
書信十二 致德·沃爾瑪先生
愛德華紳士的舊情人去羅馬的原因。他帶聖普樂一同去的目的何在。聖普樂不讚成他的朋友和一個不體面的女人結婚。他就此事徵求德·沃爾瑪先生的意見,並請他保守秘密
書信十三 德·沃爾瑪夫人致多爾貝夫人
她看出表妹心裡對聖普樂有感情;向表妹指出與他接近將遇到的危險;建議她嫁給他
書信十四 昂莉葉蒂給她媽媽寫的信
大家都因母親不在而悶悶不樂;請求母親為她的小馬裡買點札物,同時也不要忘記給她帶點禮物
卷六
書信一 多爾貝夫人致德·沃爾瑪夫人
她告訴表姐:她已到達洛桑,並請表姐到那裡去參加她弟弟的婚禮
書信二 多爾貝夫人致德·沃爾瑪夫人
她向表姐說明她對聖普樂的感情。她活潑的天性使她和男人交往不會有風險。她守寡的理由
書信三 愛德華紳士致德·沃爾瑪先生
由於聖普樂的循循善誘,他在羅馬的艷事妥善了結。
他接受德·沃爾瑪先生的邀請,願到克拉朗安度餘年
書信四 覆信
書信二十六 致多爾貝夫人
他依依不捨地向多爾貝夫人和德·沃爾瑪夫人告別
卷四
書信一 德·沃爾瑪夫人致多爾貝夫人
書信二 覆信
守寡的多爾貝夫人打算將來把女兒許配給德·沃爾瑪夫人的長子
書信三 致多爾貝夫人
他告訴她:他即將歸來
書信四 德·沃爾瑪先生來信
他的妻子已向他坦白了過去的錯誤;他歡迎朱莉的情人到他的家
書信五 多爾貝夫人來信(內附德·沃爾瑪先生致聖普樂的信)
她也像德·沃爾瑪先生和夫人一樣,邀請他來
書信六 致愛德華紳士
德·沃爾瑪夫婦對聖普樂的熱情接待
書信七 德·沃爾瑪夫人致多爾貝夫人
她現在的心境;聖普樂的言談和舉止;德·沃爾瑪先生對這位新來的客人的好評,並對自己的妻子的貞操放心
書信八 覆信
她告訴德·沃爾瑪夫人:把自己的隱秘告訴丈夫是很危險的
書信九 克萊爾致朱莉
把聖普樂送回德·沃爾瑪夫人的家;她稱讚他的為人
書信十 致愛德華紳士
他詳細描述德·沃爾瑪先生的善於治家
書信十一 致愛德華紳士
恬靜的隱居生活
書信十二 德·沃爾瑪夫人貝多爾貝夫人
德·沃爾瑪先生的性格;他在結婚前早已瞭解妻子和聖普樂過去的事情
書信十三 覆信
她打消表姐對聖普樂的顧慮
書信十四 德·沃爾瑪先生致多爾貝夫人
他告訴她:他即將到外地;他打算把教育孩子的工作交給聖普樂
書信十五 致愛德華紳士
德·沃爾瑪夫人的憂傷;她向聖普樂透露一個重大的秘密
書信十六 德·沃爾瑪夫人致丈夫
她責備他不該硬拿妻子的品德鬧著玩兒
書信十七 致愛德華紳士
他與德·沃爾瑪夫人在日內瓦湖上遇險;他們終於靠岸。他們又乘船回克拉朗。聖普樂險些輕生
卷五
書信一 愛德華紳土來信
他對聖普樂的建議和批評,對日內瓦公民奧保齊特
的讚揚。愛德華紳士即將歸來
書信二 致愛德華紳土
他請朋友放心:他的心已恢復平靜。他詳細描述德·沃爾瑪先生和夫人的家庭生活
書信三 致愛德華紳土
朋友們在一起靜思時的愉快心情
書信四 愛德華外土來信
他詢問德·沃爾瑪夫人暗自憂傷的原因;聖普樂在一封信中曾提及此事,但愛德華紳士沒有收到那封信
書信五 致愛德華紳土
朱莉憂傷的原因是德·沃爾瑪先生不相信宗教
書信六 致愛德華紳士
多爾貝夫人和女兒到了德·沃爾瑪先生的家。大家相聚時的激動心情和慶祝活動
書信七 致愛德華紳士
在收穫葡萄的季節,德·沃爾瑪先生家裡井然有序,人人歡喜。德丹治男爵和聖普樂真心誠意地言歸於好
書信八 致德·沃爾瑪先生
他和愛德華紳士一同去羅馬。他告訴德·沃爾瑪先生:當他得知要他承擔教育孩子的工作時,他心裡非常高興
書信九 致多爾貝夫人
他向她講述第一天旅途的情形。他的心又動搖了。惡夢。愛德華紳士把他帶回克拉朗,使他徹底消除毫無根據的憂慮。在確知朱莉身體健康之後,聖普樂沒有和她見面就重新啟程
書信十 多爾貝夫人的覆信
她責備聖普樂不去看她們姐妹倆。克萊爾對聖普樂
所做的惡夢的看法
書信十一 德·沃爾瑪先生的覆信
他拿聖普樂的夢開玩笑,並對他懷念舊日的愛情略有責備
書信十二 致德·沃爾瑪先生
愛德華紳士的舊情人去羅馬的原因。他帶聖普樂一同去的目的何在。聖普樂不讚成他的朋友和一個不體面的女人結婚。他就此事徵求德·沃爾瑪先生的意見,並請他保守秘密
書信十三 德·沃爾瑪夫人致多爾貝夫人
她看出表妹心裡對聖普樂有感情;向表妹指出與他接近將遇到的危險;建議她嫁給他
書信十四 昂莉葉蒂給她媽媽寫的信
大家都因母親不在而悶悶不樂;請求母親為她的小馬裡買點札物,同時也不要忘記給她帶點禮物
卷六
書信一 多爾貝夫人致德·沃爾瑪夫人
她告訴表姐:她已到達洛桑,並請表姐到那裡去參加她弟弟的婚禮
書信二 多爾貝夫人致德·沃爾瑪夫人
她向表姐說明她對聖普樂的感情。她活潑的天性使她和男人交往不會有風險。她守寡的理由
書信三 愛德華紳士致德·沃爾瑪先生
由於聖普樂的循循善誘,他在羅馬的艷事妥善了結。
他接受德·沃爾瑪先生的邀請,願到克拉朗安度餘年
書信四 覆信