給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


楊家將    P 35


作者:熊大木
頁數:35 / 77
類別:古典小說

 

楊家將

作者:熊大木
第35,共77。
土金秀見折去招吉,大怒,正待出馬,麻哩慶吉一騎跑出,向前曰:「殺兄之仇,如何不報?」掄刀要來比試。宋陣中牙將趙彥,亦舞刀還戰。二人戰上數合,趙彥力怯,撥回馬便走,麻哩慶吉直逼入中軍。宋隊中走出一少年女將,乃九妹也。舞刀躍馬,抵住追將。二人鬥上二十餘合,九妹揮起桿刀,喝一聲,劈慶吉于馬下。正是:

徒恃英雄來鬥武,不期鮮血染紅塵。



  
九妹既斬了慶吉,下馬來見寇準,道知名字。準曰:「楊家尚有汝等在,實朝廷之福也。」仍令記錄其功。

番將土金秀躍馬出曰:「誰敢再來比箭?」宋騎將楊文虎出曰:「我來與汝較射。」土金秀先拈弓搭箭走馬,指定紅心射去,三箭皆中。眾人喝采。文虎亦走馬,連放三矢,止有一矢中紅心。金秀曰:「汝輸我二矢,當以捉將還我。」文虎曰:「箭法雖輸與汝,敢來鬥武乎?」金秀怒曰:「待斬此匹夫,以與慶吉報仇。」即綽方天戟,便來交戰。文虎舞斧迎之。兩馬相交,未及數合,文虎左臂被戟所傷,負痛跑馬而走。土金秀怒聲如雷趕來。

宋軍中惱了楊六郎,綽槍上馬,迎住番將交鋒。土金秀力不能敵,回馬叫曰:「宋將且緩鬥武,先與汝比箭。」六郎按住槍笑曰:「汝之箭法有甚高處,敢在軍前誇大口耶?」因令左右取過硬弓,馬上一連三矢,並透紅心。觀者無不稱讚。六郎曰:「汝莫想要射,試看能開得此弓否?」從軍傳遞與上金秀開之。金秀接弓在手,睜目咬牙,儘力扳扯,不動半毫。乃驚曰:「能開若是硬弓,真神人也。」宋軍一連勝卻番將,威聲甚盛;遼兵垂首喪氣,只待要走。寇準出陣前揚言曰:「今捉得鬥將,且把還汝。歸見蕭後,休得妄生邊患,天兵一至,屠汝輩無遺類矣。」

因令解麻哩招吉回北營。土金秀羞慚無地,部軍徑回大遼去了。後人有詩為證:


  

氣勢南來恃勇雄,一時失計鬥酣中。

軍前自有楊家在,為輔皇朝建大功。

只說寇準召楊郡馬入軍中,甚加慰勞曰:「今日若非將軍等助陣,險被番人所辱。可隨我入朝,見帝面奏,以封公職。」郡馬拜謝。準即日下令,拔營回汴京,入見真宗,奏知:「已得楊家兄妹等鬥勝番兵而回,誠賴陛下之洪福也。」真宗聞奏大悅,下詔宜楊延昭上殿,面諭之曰:「卿父子忠勤國家,先帝稱羡不已;今尚有汝在,足為邊境捍蔽也。」延昭叩首請罪。真宗問準:「當封延昭何職?」準曰:「高州缺一員節度使,陛下可封此職。」帝允奏,頒旨封楊延昭為高州節度使。

六郎得旨,辭曰:「臣父子有敗兵之罪,蒙陛下赦臣不死,恩亦厚矣,安敢受官爵哉?」帝曰:「先帝在日,尚要族表汝父子;今又有退番將之功,當受實賞,何必辭焉?」郡馬力請曰:「既陛下賜臣之官,情願受佳山寨巡檢之職,節度使誠不敢當。」真宗曰:「卿居節度,則可與同列齊名;巡檢卑陋之官,卿何願為是職?」延昭奏曰:「臣為巡檢有二便:一者,聞彼處有幾員好將,臣欲招而用之;二者,佳山乃三關衝要之地,與幽州隔界,欲往把守,使番人不敢南下。故願居是職也。」真宗聞罷大悅曰:「卿真忠義臣也。」即允其請。着東廳王樞密發軍兵與郡馬,赴佳山寨鎮守。郡馬謝恩而退。

王樞密承旨,到府中撥應軍兵三千,儘是老弱不堪戰陣之人,付與郡馬。郡馬怒曰:「朝廷以佳山寨近番兵地界,着我鎮守,如何盡撥此無用軍人隨行?」時軍中有岳勝,齊州人,武舉出身。生得面如傅粉,唇若涂朱,使一柄大刀,有萬夫不當之勇,軍中號為「花刀岳勝」。因見六郎道眾士卒老弱,乃出軍前叫曰:「將軍是將家出身,欺天下無敵。今日敢來比試麼?」六郎曰:「我先與汝鬥武,然後賽刀。」言罷,綽槍躍馬,出轅門溺戰。岳勝披掛齊備,提刀縱騎來鬥。兩下吶喊。

二人戰上七十餘合,不分勝敗。六郎嘆曰:「此人刀法純熟,勇力過人,真烈丈夫也。」岳勝愈鬥愈勁。六郎佯敗,跑出賽場。岳勝曰:「待擒此匹夫,以抑其誇。」即驟馬追之。不想六郎所乘,走得慌忙,前蹄已失,將六郎掀翻在地。岳勝揮起鋼刀,連盔劈下。忽一聲響處,六郎頭上現出個白額虎,金睛火尾,突來相交。岳勝驚懼半晌,即跳下馬,扶起六郎曰:「小將肉眼不識神人,望本官恕罪。」六郎曰:「君可同吾赴佳山寨,共建功勛。」岳勝曰:「小將情願以所部伏事本官。」

六郎得了岳勝,不勝之喜,回無佞府辭令婆、太郡而行。令婆問曰:「汝父為代州刺史,汝為佳山巡檢,豈不有辱先人乎?」六郎曰:「吾非好為此小官,今值國家多事之秋,佳山寨實近番之地界,今兒子此處立功,足可以顯能也,何必居清要之職哉?」令婆然其言,即備酒送程。六郎是日領了令婆酒席,宿過一宵。明日,望佳山進發。時值二月光景,路上風和日暖,百花竟開。但見:

酒旗開處行人喜,芳草叢中去馬嘶。

六郎眾人一路無詞。不日來到佳山寨,原有官軍俱來迎接。入帳中,稱賀已畢。六郎下令曰:「今朝廷以遼兵屢寇邊界,此處實控幽州咽喉,汝眾人各宜整飭戎伍,謹守烽堆,勿使敵人窺伺。用命者,則有重賞;退縮者,以軍法從事。」眾人領命而退。