給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


明代散文    P 24


作者:歸有光等
頁數:24 / 257
類別:古典散文

 

作者:歸有光等 / 第1頁 / 共326頁

 大小:

 第頁   
  
FireFox、Edge瀏覽器可關屏朗讀
Chorme則需開屏朗讀。


明代散文

馳,通行無陰的意思。80鬼guǐ出為榻——伸出來象放著一張臥榻。81靈líng——邊明辨——邊上的梅子花紋,清晰可辨。82蓮英——荷花。
83幃——帳幕。84大與榻並——象石榻一樣大小。85玉柱——形容石砫象玉。86素——白淨。
87絶——極象。88基jī——攜帶。89已去其七——已用去一大半的意思。90割奇——捨棄奇景。
91異吻——怪物的口。這句說:剛纔等待好久不見你們出來,還以為是被怪物吃掉了呢。92但——只是。93何畏人乃爾——為什麼這樣害怕進去。
94嶙峋林訓lín-xún——山勢重疊的樣子。插空——插入天際形容峰高95去十里而近——距離不滿十里。96詢——探訪。
97漸伏——山勢逐漸低下去。
徐宏祖15861641,字振之,別號霞客,江陰現在屬江蘇省人。是我國歷史上偉大的地理學家之一,在世界地理史上佔有重要地位。
他自幼博覽群書,對科舉不感興趣,一直抱著遍游祖國河山的志願。從二十二歲開始,就到各處旅行,但因有老母在堂,的以每次出遊都是定期往返,時間不長。自從他母親去世以後,就几乎年年出遊,向北到過北京附近的盤山,山西的五台山和恆山;向南到過福建以及廣東羅浮山。在五十一歲1636上。


  
他更雄心勃勃地進行了連續四年的萬里遠行;九月離家入浙江,隨後到江西湖南,進入廣西,再從貴州入雲南,又往返于雲貴邊界間,最後在第四年四月間,橫穿雲南直到騰越現在的騰衝,然後東歸,在六間回到家裡。在這次旅行中他寫了兩篇探討長江和盤江源流的著名論文,並對我國西南地區的石灰岩地貌,進行了詳細的考察。這次出遊主要是依靠徒步跋涉,所到之處又是人跡罕至的,歷絶壁,涉洪流,探洞穴,冒着狂風暴雨行叢林絶徑間,還不止一次地遇盜絶糧,常常忍饑挨凍;從游的只一個名叫靜聞的和尚,但不幸中途病死,還有一個顧姓僕人,後來也席卷行李跑掉。可是這一切也都不能動搖他的意志,終於完成了旅行萬里的計劃。
他的一生,從二十二歲起直到去世為止,三十多年間足跡遍于現在的華東、華並、東南沿海和雲貴高原。在旅途中堅持定日記,把每天經歷與觀察所得都記載下來。有時日行百餘里,到晚上還要在危垣破壁下點起豆大油燈進行寫作,甚至在山野露宿、寄身草莽的時候,也還燃枯草照明來寫日記。後人把他的日記蒐集起來,就成為現行的《徐霞客遊記》。


  
在這部《遊記》裡,他以熱愛祖國的熱烈情緒,描寫了大地山河,更重要的是,他晚期已不侷限于遊山玩水,而抱著認真探索、勇于打破舊說的精神,通過敏鋭的觀察來考察地理現象的規律,在我國地理學發展史作出了超越前人的貢獻。他在三百二十多年以前所開始的對我國西南廣大地區石灰岩地貌的研究,比起歐洲人最初所作同一性質的廣泛調查還要早一個多世紀。現存《徐霞客遊記》中大部分對西南廣大地區還要早一個多世紀。現存《徐霞客遊記》中大部分對西南廣大地區石灰岩地貌的考察記錄不但是中國,而且也是世界上最早的和最詳細的關於石灰岩地貌的文獻。
這裡選的兩篇日記,是分別從《徐霞客遊記》中的《楚游日記》和《滇游日記》裡選出來的。這些地方,都是他晚年深入西南廣大地區時所經。這兩篇日記,表現出他永不在困難前低頭氣餒的驚人毅力。《楚游日記》的丁丑正月十七日一則,記載了他在湖南茶陵探訪麻葉洞的事。
麻葉洞又深又大,傳說洞裡有神龍鬼怪,別人勸他不要進去他卻在沒有人敢作嚮導的情況下,自己拿了火把摸索進去。《汗游日記》中的己卯四月二十七日一則,記載了他生平旅行中最險的經歷。他為了要察盾層岩之上的山洞,獨自攀登陡坡。由表土風化,越到上面越難爬,邊草根也經不起抓,甚至岩石也變得很鬆散,腳一蹬、手一攀就會脫落下墜。
但他約不退縮,終於克服重重困難進入了山洞。出洞以後,從懸岩下山,憑空直溜了一里,才到山下,卻又發現身上所帶的錢都在爬山裡落掉了,這時他仍然乘着月色繼續攀登前面的山峰。
春風樓記.曹學佺
夫山詘水贏[1],則能蕩之而來;壑深舟固,則或負之而去;故樓居為仙人之所好,而水上為智者之至樂也[2]。余今年客居豫章[3],住在東湖[4]。友人李雲將氏,門楣相對,一呼即集,時坐春風樓中。春風樓者,其尊人孟乾公之所創也[5]。
孟乾一代風流,千秋命賞[6];銅雀春深[7],瑤台月滿;嘗有春風微籟,被之絃管,抽其景光矣。至今煙霜傍峰,猶疑綺障之施;鳧鶴浮波,尚作清音之和者也。雲將屬余所以記之。余見東湖之水,信乎吐吞城郭,而噓吸風雲者。
誰家別業[8],若個良工[9]只似秦娥背鏡,孰映黛光;吳駟過門,徒看練影者哉。春風樓若為東湖而設,而湖遂得為此樓有也。層構既崇,入窗自豁;堂麗而華,房密而曲。集珠履之上賓,擁翠鈿之佳婦;玉杯范雪,銀燭擎煙。
中無不有,外別一區。天井載浮,空廊受浸;樹勢半欹,苔痕盡染;既風生其薦爽,雖月晦而駐明。東西兩岸,俱有長垣,為公府之所築,乃為我而隔市塵矣。西山逶迤而來,猶窺一抹,似露半眉;落日倒景,則出金翠之盛妝也。