父與子 P 37 目錄
作者 屠格涅夫
「可惜也見不上卡捷琳娜了!」阿爾卡季捂着枕巾悄聲兒說,一顆顆眼淚滴落下來..驀地他仰頭把頭髮往後一甩,大聲說道:「西特尼科夫這傢伙幹嗎……
父與子 P 38 目錄
作者 屠格涅夫
「如果你真不明白,就允許我稟報吧。據我看來,寧可在馬路上敲石子兒,也絶不能讓女人碰你的手指尖。與女性打交道全是..」巴扎羅夫差點兒就要……
父與子 P 39 目錄
作者 屠格涅夫
宅子共分六個小間,其中之一就是他領我們的朋友去的所謂書房。一張積滿塵垢的粗腿桌子占了窗與窗之間的整個空隙,上面放了許多熏黃了的紙片。沿……
父與子 P 40 目錄
作者 屠格涅夫
「唉,葉夫根尼,你怎這般說話!千萬別..當然,基爾薩諾夫將軍不屬於..」「得了,我們別提他,」巴扎羅夫制止道,「我進村時見到你的白樺林……
父與子 P 41 目錄
作者 屠格涅夫
阿琳娜·弗拉西耶芙娜是個真正的俄羅斯老式女貴族,她應該生活在二百年前的莫斯科時代。她篤信上帝,多愁善感,相信占卜,咒語,夢中事;相信癲……
父與子 P 42 目錄
作者 屠格涅夫
「不錯,是個毫無私心的人。阿爾卡季·尼古拉伊奇,我不單推崇他,而且為他而驕傲,我所渴求的是,有朝一日,在他的傳記裡寫上一行字:『他的父……
父與子 P 43 目錄
作者 屠格涅夫
「是啊,」巴扎羅夫又說起話來,「人,說來也怪,如果從遠處、從一旁看我們『父輩』的閉塞生活,好像覺得沒有什麼不好的:他吃,他喝,他的行為……
父與子 P 44 目錄
作者 屠格涅夫
「啊,阿爾卡季,請便。讓我們那怕只一次,好好吵上一架,不管三七二十一。」 「真那麼吵,到後來非..」「非打架不可?」巴扎羅夫介面道……
父與子 P 45 目錄
作者 屠格涅夫
「為此你得了弗拉奇米爾勛章?」巴扎羅夫介面道,「知道,知道..順便問一句:你為什麼不掛着它?」「我已說過我不迷信,」瓦西里·伊凡內奇回……
父與子 P 46 目錄
作者 屠格涅夫
「有事..哪能不去?任務最最重要..那麼吩咐去派馬?好。當然,我和阿琳娜萬沒有料到。她還向女鄰居討來了花,準備點綴你的房間。」瓦西里·……
父與子 P 47 目錄
作者 屠格涅夫
在瑪麗伊諾,人人都為他們的來到而高興。分別好久,尼古拉·彼得羅維奇早就為兒子感到不安,所以當費多西婭跑來睜着興奮的眼睛告訴他「兩位年輕……
父與子 P 48 目錄
作者 屠格涅夫
巴扎羅夫離「無謂的爭吵」遠遠的,再說,他是客,不應參與別人的事,他來到瑪麗伊諾的第二天便專心致志地研究他的青蛙、鞭毛蟲和各種化合劑。阿……