給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



大衛柯波菲爾 P 253 目錄
作者 狄更斯

我們和馬莎在河堤上談話已是幾個月前的事了。從那時起,我就沒見到過她。可是,她和皮果提先生通過幾次信。她熱誠合作,卻尚無結果;我也不能從……

大衛柯波菲爾 P 254 目錄
作者 狄更斯

不過,所有這些舊時的排場遺證都很淒涼地被破壞了,變臟了;腐爛、潮濕加上久遠年月已使地板變軟,有些地方很不結實,甚至都不安全了。我看出,……

大衛柯波菲爾 P 255 目錄
作者 狄更斯

「哦,我怎麼又不是每天每夜都在想它呢!」愛米麗叫道,這時我才看到了她。她跪在地上,頭仰着,臉兒蒼白向上看,瘋狂地向前伸出雙手,頭髮披散……

大衛柯波菲爾 P 256 目錄
作者 狄更斯

我聽說,這房子裡住了些正經女人,像你這樣的漂亮角色和她們在一起而不出點風頭那就太可惜了。如果,你離開這兒,以任何假身份(我不干涉你,只……

大衛柯波菲爾 P 257 目錄
作者 狄更斯

「我的愛米麗,」他這時很氣憤地說道,「就像衛少爺知道的那樣,被那條花斑蛇囚禁在一座房子裡——那條蛇說的是真話,願上帝懲罰他!——她夜裡……

大衛柯波菲爾 P 258 目錄
作者 狄更斯

「愛米麗又壯實了一些後,」皮果提先生又沉默了一會兒後說道,“她就想離開那個好心的年輕人回自己的國家了。這時,那個丈夫也回了家。於是,他……


大衛柯波菲爾 P 259 目錄
作者 狄更斯

「啊,衛少爺!」他答道。「我妹妹,你知道,她很關心你和你們家的人,也只習慣本國的生活,讓她去不合適。另外,不應該忘了,她還有個人要照顧……

大衛柯波菲爾 P 260 目錄
作者 狄更斯

你知道,如果我的眼睛出了毛病,那我可怎麼好?如果我的耳朵出了毛病,那我可怎麼好?因為是腿腳出了毛病,那又有什麼大礙?嘿,我的腿腳,以前……

大衛柯波菲爾 P 261 目錄
作者 狄更斯

在鎮上散了一會步,我就去漢姆的家。皮果提這時已搬到這裡住下,把她自己的房子出租給了車伕巴吉斯先生的後繼人——那人買下了那字型大小、車、……

大衛柯波菲爾 P 262 目錄
作者 狄更斯

「嘿,我們沒偷懶,少爺。高米芝太太乾起活來像個——我不知道高米芝太太乾起活來像個什麼,」皮果提先生看著她說,找不出一個恰當的比方來讚許……

大衛柯波菲爾 P 263 目錄
作者 狄更斯

「你們會帶回那麼多東西告訴我,至少要花一個星期才能叫我全明白呢!」朵拉說道,「因為我知道,要花很長時間以後我才能明白。其中一定會有個問……

大衛柯波菲爾 P 264 目錄
作者 狄更斯

令我無比吃驚的是,他說罷竟朝我們大家鞠了一躬就走了。他臉色蒼白,舉止很生分。 我請求特拉德爾給解釋一下時,他也只勉強地笑笑,搖了……