巴黎聖母院 P 25 目錄
作者 雨果
首先走來的是埃及①。埃及大公騎馬走在最前頭,他手下的那些伯爵都步行,替他牽繮執鐙;後面是男男女女埃及人,混亂不堪,肩上帶著他們亂嚷亂叫……
巴黎聖母院 P 26 目錄
作者 雨果
接着,只見他倆用暗號和手勢進行奇特的交談,因為兩人都沒開口。教士站着,氣急敗壞,張牙舞爪,不可一世;卡齊莫多跪倒在地,低三下四,苦苦哀……
巴黎聖母院 P 27 目錄
作者 雨果
「瞧這些亂七八糟的街道,一點也不合理!」格蘭古瓦說道。在那千百條繞來繞去的羅盤路中,他暈頭轉向了,但是那個少女卻順着一條似乎很熟悉的路……
巴黎聖母院 P 28 目錄
作者 雨果
一群小孩,就是那些不論颳風下雨光着腳丫在巴黎街頭到處遊蕩、從古至今被叫做流浪兒的野孩子,也就是我們小時傍晚放學出來,看見我們的褲子沒有……
巴黎聖母院 P 29 目錄
作者 雨果
「見鬼去吧!要是我聽得懂你說什麼,就讓魔鬼把我同你一起抓去吧!」格蘭古瓦說道。 話音一落,逕自走了。 他又趕上了另一個這種蠕動的東……
巴黎聖母院 P 30 目錄
作者 雨果
①救世主:基督教對耶穌基督的稱謂,亦稱救主。據傳,耶穌能治病,有起死回生的能力。這裡是說救世主能把這些殘廢人一下子醫好,怎麼不來救救格……
巴黎聖母院 P 31 目錄
作者 雨果
一塊寬闊的石板上,燃着一堆熊熊烈火,火焰燒紅了此刻空着的一個三鼎鍋的三隻腳。火堆四周,零零落落隨便擺着幾張破桌子,沒有任何一個略通幾何……
巴黎聖母院 P 32 目錄
作者 雨果
「魔鬼的指甲兒!」克洛潘打斷他的話,說道:「報上你的名字,壞蛋,別的不要羅嗦!聽著!坐在你面前的是三個威武的君子:我,克洛潘·特魯伊甫……
巴黎聖母院 P 33 目錄
作者 雨果
「我得告訴你,就是這樣,你還得被吊死。」大王接着又說。 「活見鬼!」詩人道。 「不過呀,」堅定不移的克洛潘繼續說下去。「要晚一些才……
巴黎聖母院 P 34 目錄
作者 雨果
聽到克洛潘這些話,黑話幫全鼓掌喝彩,遂走過去圍着絞刑架站成一圈,發出一種冷酷凶殘的笑聲,格蘭古瓦一下子恍然大悟:是他讓他們這樣開心的,……
巴黎聖母院 P 35 目錄
作者 雨果
第三位是個少女,相當妖艷,也不太難看。可憐虫低聲向她哀求道:「救救我吧!」她以憐憫的神情把他端詳了片刻,接着垂下眼睛,揉着裙子,舉棋不……
巴黎聖母院 P 36 目錄
作者 雨果
「怎麼!」格蘭古瓦又說,渾身越來越發熱,心想他所要對付的畢竟只是奇蹟宮廷中一個貞操女子罷了。「難道我不是屬於你的嗎,溫柔的人兒?你不也……