它是一種完全不同的模式。它遠不是發達國家進入更多市場或獲得更多廉價勞動力這麼簡單。它是一種程度上的巨大差異低成本相互聯繫的程度,個人能力的程度,合作的全球化網絡的程度都今非昔比。它改變了我們的競爭能力以及競爭方式的所有內容。2005年11月刊登於《商業管理期刊》上的一篇題為《我們正在享受全球化的好處嗎?》的文章很好地概括了這種差異,它注意到了平坦的世界賦予了站在高處的人把低成本勞動和高技術結合起來的能力。我們以前從未見過這種結合,這件事情本身已經對發達國家構成了挑戰。然而印度和中國還在為低成本勞動和高技術增加更多新的東西:無拘無束的想像力,也就是高度的革新和創造能力。他們首先將會用廉價勞動力、高技術以及重新構想未來的高度創造力去解決自身的問題。接著他們將會關注我們的問題。我們必須有更多能做同樣事情的人。所以,最後一次,我還要提醒大家:這不是演習。
The World Is Flat Developing Countries and the Flat World
發展中國家與平坦的世界
第十章聖母瓜達魯佩
不是我們變得越來越像盎格魯- 薩克遜人那樣野蠻,而是事實逼迫我們必須迎接挑戰。
——德國報紙《法蘭克福匯報》的出版商弗蘭克〃席爾馬赫爾在《紐約時報》上為德國工人接受再培訓並延長工作時間的做法作出解釋。
到中國去學習知識。
——普羅菲特〃穆罕穆德
隨著我寫這本書的工作逐漸深入,我在各地採訪的時候越來越願意問當地人們一個問題,即他們什麼時候第一次感覺到世界是平坦的。
2004年的春天,我在墨西哥城與幾位墨西哥新聞工作者共進午餐,席間我又問他們這個問題。一位墨西哥記者說,他曾在墨西哥媒體和因特網上看到一些報道,墨西哥人的守護神聖母瓜達魯佩的小雕像竟然是由中國人製造的,並經過美國加利福尼亞州的港口運到墨西哥。從那時起,他意識到,自己已經生活在一個全新的世界了。
第360頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享