契科夫小說集 第164頁
這一回,家裡又有一出免費的戲等著她去看。葉果魯希卡在長沙發上躺著,發了癔症。他又哭又罵,身子顫抖,好象發高燒似的。眼淚順著他的醉臉淌下來。 「卡列麗雅走了!」他哭道。“她已經有兩夜沒在家裡睡了! 她生氣了!” 可是葉果魯希卡白哭一常傍晚,卡列麗雅又來了,原諒他,帶著他一塊兒到俱樂部去了。 葉果魯希卡的放蕩生活達到了頂峰。……瑪魯霞的撫卹金不夠他用,他就開始「工作」。他向僕人借錢,靠打牌舞弊來騙錢,偷瑪魯霞的錢和物品。有一回他同瑪魯霞並排走路,從她口袋裏摸走兩盧布,那是她積攢起來為自己買鞋用的。他留下一個盧布自己用,另一個盧布給卡列麗雅買梨吃。熟人們紛紛躲開他。普利克隆斯基家舊日的客人們,瑪魯霞的朋友,現在都當著他面叫他「騙錢的爵爺」。甚至臨到他向新朋友借到錢,約請花卉飯店的「姑娘們」一塊兒吃晚飯,姑娘們也懷疑地瞧著他,訕笑他。 瑪魯霞看見這種放蕩生活的頂峰,明白了。……卡列麗雅的放肆也在crescendo⑤。 「您別翻我的衣服,勞駕,」瑪魯霞有一回對她說。 「翻一下您的衣服也沒什麼要緊,」卡列麗雅回答說。「如果您認為我是賊,那就……隨您的便。我走就是。」 葉果魯希卡就痛罵妹妹,在卡列麗雅腳旁足足跪一個星期,求她不要走掉。 然而這樣的生活不能持續很久。一切小說都有個結局,就連這篇短短的小說也要結束了。 謝肉節 ⑥來了,隨後就來了預報春天降臨的日子。白晝變長,房簷滴水,從野外吹來清新的空氣,您呼吸著那樣的空氣,就感到春意了。……謝肉節期間一天傍晚,尼基佛爾在瑪魯霞的床邊坐著。 ……葉果魯希卡和卡列麗雅不在家裡。 「我在發燒,尼基佛爾,」瑪魯霞說。 尼基佛爾嗚嗚地哭,向她追述往事,可是對往事的回憶卻加深她的創傷。……他講起老公爵,講起公爵夫人,講起他們的生活。……他描繪去世的公爵打過獵的樹林,描繪公爵追捕過兔子的原野,描繪塞瓦斯托波爾⑦。在塞瓦斯托波爾,去世的公爵在戰爭中負過傷。尼基佛爾講了許許多多。瑪魯霞特別喜歡聽他講舊日的莊園,五年前它已經賣掉抵債了。 “那時候我常到陽台上去。……春天開始了。我的上帝啊! 眼睛簡直一刻也離不開上帝的世界!樹林仍然是黑的,可是那兒已經發散出愉快的氣息!那條小河真招人愛,水深得很。 ……您的媽媽年輕的時候常去釣魚。……她成天價在河邊站著。……她老人家喜歡待在露天底下。……大自然啊!” 尼基佛爾講來講去,聲音都啞了。瑪魯霞一直聽他講,不肯讓他離開。她在老僕人臉上彷彿看到他對她講的她父親、母親、莊園的種種情形。她聽著,瞅著他的臉,不由得想活下去,想幸福,想在她母親釣過魚的河裡釣魚。……那條河對面是原野,過了原野是顏色發青的樹林,太陽親切地照耀著這一切,那麼溫暖。……活著真是好啊! 「親愛的,尼基佛爾,」瑪魯霞握緊他的乾癟的手說,「好人。……明天借給我五盧布吧。……這是最後一次。……行嗎?」 “行。……我也只有五盧布了。您拿去吧,求上帝保佑您。 ……” 「我會還給你的,好人。你借給我吧。」 第二天上午,瑪魯霞穿上最好的連衣裙,頭髮上紮著粉紅色絲帶,往托波爾科夫家裡走去。她走出家門以前,照了十來次鏡子。在托波爾科夫家的前堂裡,一個新來的使女迎接她。 「您知道嗎?」新使女幫瑪魯霞脫掉大衣,問她說。「大夫看病至少要收五盧布。……」這一次候診室裡女病人特別多。所有的傢具上都有人坐。 第164頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
速度:
1.4
簡明朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,在手機模式下,建議使用FireFox 或者 EDGE瀏覽器朗讀,若使用Chorme瀏覽器,螢幕關閉後會停止朗讀。