明代散文 第256頁
[27]短視:近視。[28]重聽:聽覺不靈。[29]某學:某縣學。[30]囁嚅:竊竊私語。 [31]瞭高軍:站在高處瞭望、監督考場的軍士。[32]麗立:偶立,並立。[33]倚語:側身與人說話。[34]用是:因此。 [35]溲溺:小便。[36]侵魚:以不正當手段謀取財物。[37]肱gōng:手臂從肘至腕的部分。[38]折:折斷。 仆:跌倒。[39]跛踦:歪斜不正。[40]懷挾之禁:禁止挾帶物件。[41]刓wán:鑿刻。 [42]漏痕承檐所在:漏雨處或屋檐處。[43]胥吏:在官府中辦理文書的小吏。[44]主司:主試官。[45]宿學:積學、飽學之士。 [46]跽jì:長跪。[47]暑暍hē:暑熱。[48]小試:此指前文所說的科考和歲考。[49]房司:房考官。 房考官先閲卷後,擇優推薦給主考官。[50]簿書獄訟之餘:本分工作以外的事。[51]靜專屏營:專注認真。[52]震澤:王鏊,明憲宗成化年間鄉試、會試皆第一。 有《震澤集》。毗陵:指毗陵郡的唐順之。明世宗嘉靖中會試第一。成弘:成化、弘治年間。 先正:先賢。[53]老:過時。[54]《公》:《公羊傳》。《穀》:《穀梁傳》。 韓:韓愈。歐:歐陽修。蘇:蘇洵、蘇軾、蘇轍。曾:曾鞏。 [55]登賢書:指鄉試中式。[56]制藝:時文。即八股文。鶴灘:錢福的號。 弘治中試禮部廷對皆第一。守溪:王鏊,字守溪。弘、正、嘉、隆:弘治、正德、嘉靖、隆慶,皆明代年號。[57]六籍:即六經。 指《詩》、《書》、《禮》、《易》、《樂》、《春秋》。[58]濂、洛、關、閩:宋代理學家周敦頤時稱濂溪先生、程顥、程頤二程為洛陽人、張載曾居關中講學、朱熹僑居建州,今福建建甌。[59]陰陽:陰陽五行家的學說。兵:兵法。 律:律歷。[60]浮屠:佛經。[61]昌言交拜:《尚書.大禹謨》:禹聽到昌言有益的話,總是拜而受之。[62]食sì:喂養。 [63]表見:表現。[64]騊táo兒:艾南英長子,名斯騊。[65]司理、令尹:這裡指鄉試時的房考官。[66]陰志:暗記。 [67]詭遇:典出《孟子.滕文公》。後指以不正當的方法追求功名富貴。 艾南英1583—1646,字千子,東鄉今江蘇省東鄉縣人。萬曆末,與同郡章世純、羅萬藻、陳際泰以興起時文為任,世人翕然宗之,稱為「羅、章、陳、艾」。天啟四年1624始舉于鄉,因對策有譏刺魏忠賢語,罰停三課。崇禎初,詔許會試,卒不第。 兩京陷,入閩,唐王召見,陳《十可憂疏》,授兵部主事,改御史。 曾組織帶有政治性的文學集社,號豫章社。倡導效法唐宋派歸有光的散文,反對文學復古運動。著有《天傭子集》十捲。本文選自《天傭子集》卷二。 這是作者為自刻試卷集所寫的序,作者以自己「為諸生二十年」,參加多種考試的經歷,詳細描述了考試時諸生所遭受的種種磨難。作者以極為沉鬱痛心的筆調反覆感嘆「備嘗諸生之苦,未有知予者也」,所刻試卷「皆出於勤勞憂患驚怖束縛之中」。文章客觀上披露了科舉制度的腐朽黑暗、埋沒人才的事實。 尊盧沙又名大言.明宋濂 秦有尊盧沙者,善誇談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙曰:「勿予笑也,吾將說楚以王國之術。」翩翩然南。 迨至楚境上[1],關吏縶之[2]。尊盧沙曰:「慎毋縶我,我來為楚王師。」關吏送諸朝。大夫置館之,問曰:「先生不鄙夷敝邑[3],不遠千里,將康我楚邦[4]。 承顏色日淺[5],未敢敷布腹心;他不敢有請,姑聞師楚之意何如?」尊盧沙怒曰:「是非子所知!」大夫不得其情,進于上卿瑕[6]。瑕客之,問之如大夫。尊盧沙愈怒,欲辭去。瑕恐獲罪于王,亟言之。 王趣見[7],未至,使者四三往。及見,長揖不拜[8],呼楚王謂曰:「楚國東有吳越,西有秦,北有齊與晉,皆虎視不瞑[9]。臣近道出晉郊,聞晉約諸侯圖楚,刑白牲[10],列珠盤玉敦[11],歃血以盟曰[12]:『不禍楚國[13],無相見也!』且投璧祭河,欲渡。王尚得奠枕而寢耶?」楚王起問計。 尊盧沙指天曰:「使尊盧沙為卿,楚不強者,有如日[14]!」王曰:「然敢問何先?」尊盧沙曰:「是不可空言白也。」王曰:「然。」即命為卿。 居三月,無異者。已而晉侯帥諸侯之師至,王恐甚,召尊盧沙卻之。尊盧沙瞠目視,不對。迫之言,乃曰:「晉師鋭甚,為王上計,莫若割地與之平耳[15]。 」王怒,囚之三年,劓而縱之[16]。 尊盧沙謂人曰:「吾今而後知誇談足以賈禍[17]。」終身不言。欲言,捫鼻即止。 君子曰:戰國之時,士多大言無當,蓋往往藉是以媒利祿。尊盧沙,亦其一人也。使晉兵不即止[18],或可少售其妄,未久輒敗,亦不幸矣哉!歷考往事,矯虛以誑人[19],未有令後者也。然則尊盧沙之劓,非不幸也,宜也。 ——選自《四庫全書》本《宋文憲集》 註釋: [1]迨:及,等到。[2]贄zhí拘禁。[3]敝邑:古時謙稱自己的國家。[4]康:昌盛,壯大。 [5]承顏色:意謂幸得見面,客套話。[6]上卿:三代時,天子和諸侯都設有上、中、下三卿。上卿最為尊貴。瑕:人名。 [7]趣:同「促」,催促。[8]長揖:拱手自上而至極下為長揖。[9]瞑:閉眼。[10]刑白牲:宰白馬,作盟誓的犧牲。 [11]珠盤玉敦:用珠玉裝飾的盤和敦。[12]歃shà血:古代會盟時,雙方口含牲畜之血或以血涂口旁,表示信誓,就稱為歃血。[13]禍:損害。[14]有如日:這是指着太陽發誓的話,以示信。 [15]平:講和。[16]劓yì:古代割掉鼻子的刑罰。[17]賈gǔ禍:招禍。[18]止:到。 第256頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
速度:
1.4
簡明朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,在手機模式下,建議使用FireFox 或者 EDGE瀏覽器朗讀,若使用Chorme瀏覽器,螢幕關閉後會停止朗讀。