「是我自己活該,因為這一切都是虛偽的,因為這一切都是故意做出來的,並非出於本心。 別人的事和我有什麼相干呢?結果我成了吵架的原因,我做了沒有人要我做的事。 因為這一切都是虛偽!虛偽!虛偽呀!」 「虛偽?為的什麼目的呢?」瓦蓮卡靜靜地說。 「啊,多麼愚蠢!多麼可惡呀!我毫無必要……只是虛偽!」 她一面說,一面把傘撐開又收攏。 「但是為了什麼目的呢?」 「為了要在別人,在自己,在上帝面前顯得好一點;為的是要欺騙大家。 不!現在我再不幹這種事了。 我寧可壞,但至少不是撒謊的人,不是騙子。 」 「誰是騙子呢?」瓦蓮卡用責備的口吻說。 「您說話好像……」 但是基蒂是在勃然大怒中。 她不讓她說完。 「我不是說您,決不是說您。 您是一個十全十美的人。 是的,是的,我知道您是一個十全十美的人;但是假如我天生壞,叫我怎麼辦呢?假使我不是天生壞的話,就不會這樣啦。 還是讓我像我原來那種樣子吧,但是可不要虛偽。 我跟安娜·帕夫洛夫娜有什麼關係呢?讓他們愛怎麼過就怎麼過,我愛怎麼過就怎麼過吧。 我不能變成另外的人……這完全錯了,錯了。 」 「什麼事情錯了呢?」瓦蓮卡迷惑地問。 「全都錯了。 我只能按照我的感情生活,而您卻能按照原則。 我只是喜歡您,而您大概是完全為了要輓救我,教導我。 」 「您這話是不公平的,」瓦蓮卡說。 「但是我並不是說別人,我是說我自己。 」 「基蒂!」她們聽見她母親的聲音,「來呀,把你的項鏈拿給你爸爸看。 」 基蒂沒有和她朋友和解,就帶著傲慢的樣子從桌上拿了放在小盒裡的項鏈,逕自到她母親那裡去了。 「你怎麼啦?怎麼臉漲得這樣紅。 」她母親和父親異口同聲地對她說。 「沒有什麼,」她回答。 「我馬上就轉來,」說著她就又跑回來了。 「她還在這裡,」她想。 「我對她說什麼好呢?啊呀!我做了什麼事,我說了什麼話呢!我為什麼讓她受委屈呢?我怎麼辦呀?我對她說什麼好呢?」基蒂想著,在門口站住了。 瓦蓮卡戴着帽子,傘拿在手裡,正在桌旁檢查被基蒂弄斷的彈簧。 她抬起頭來。 「瓦蓮卡,饒恕我,饒恕我吧!」基蒂走上她跟前去,低低地說。 「我記不得我說了些什麼。 我……」 「我實在不是有心傷害您,」瓦蓮卡說,微笑了。 和好了。 但是自從父親回來以後,在基蒂看來,她生活的這個世界完全變了。 她沒有放棄她學得的一切,但是她明白了她以為能夠做到如她願望的那樣,那不過是欺騙自己罷了。 好像她的眼睛睜開了;她感到要置身在她希望登上的高峰而不流于虛偽和自負是多麼困難。 此外,她還感覺到她所處的這個充滿了痛苦、疾病和垂死的人的世界是使人多麼難受。 她為了要使自己愛這個世界而付出的努力,她現在感覺到難以忍受了,她渴望趕快回到清新的空氣中,回到俄國,回到葉爾古紹沃,她接到信知道她的多莉姐姐已經帶著孩子們到葉爾古紹沃去了。 但是她對瓦蓮卡的情意並沒有衰減。 當她道別的時候,基蒂要求她到俄國時去看望他們。 「您結婚的時候我來,」瓦蓮卡說。 「我永遠不結婚。 」 「那麼好,我永遠不來。 」 「那麼好,我就為了這個緣故結婚吧。 留心,記住您的諾言呀,」基蒂說。 第120頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安娜·卡列尼娜 上》
第120頁