借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。 《清平調·其三》 李白 名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。 解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄干。 《清平調·其一》 李白 雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。 若非群玉山頭見,會向瑤台月下逢。 [註釋] 1、清平調:一種歌的曲調,「平調、清調、瑟調」皆周房中之遺聲。 2、檻:有格子的門窗。 3、華:通花。 4、群玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的地方。 5、瑤台:傳說中仙子住的地方。 《蜀道難》 李白 噫吁戲,危乎高哉! 蜀道之難,難於上青天。 蠶叢及魚鳧,開國何茫然。 爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。 西當太白有鳥道,可以橫絶峨眉巔。 地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。 上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。 黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。 青泥何盤盤,百步九折縈岩巒。 捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。 問君西遊何時還,畏途巉岩不可攀。 但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。 又聞子規啼夜月,愁空山。 蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏。 連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絶壁。 飛湍瀑流爭喧豗(huī),砅崖轉石萬壑雷。 其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉。 劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。 所守或匪親,化為狼與豺。 朝避猛虎,夕避長蛇。 磨牙吮血,殺人如麻。 錦城雖雲樂,不如早還家。 蜀道之難難於上青天,側身西望長咨嗟。 [註釋] 1、蠶叢、魚鳧(fú):都是傳說中古蜀國國王。 古代的蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀(公元前三一六),始與中原相通。 2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陝西盩厔、太白縣一帶。 舊說因其冬夏積雪,故名。 太白山在當進京城長安之西,故雲「西當太白」。 3、鳥道:極言山路險窄,僅能容鳥飛過。 4、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女與蜀,蜀遣五個力士迎之,回到梓潼,見一大蛇入穴中,五人引其尾使出;結果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。 5、六龍回日:相傳太陽神乘車,羲和駕六龍而駛之。 此指高標阻住了六龍,只得回車。 6、高標:立木為表記,其最高處叫標,也即這一帶高山的標誌。 7、捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見星辰。 古以星宿分野,凡地上某一區域,都劃在星空某一分野之內,並以天象所示來占卜地上屬邑之吉凶。 秦屬井宿分野,蜀屬參宿分裡。 脅息:屏氣不敢呼吸。 8、子規:杜鵑鳥,蜀地最多。 相傳蜀帝杜宇,號望帝,死後其魂化為子規,啼聲悲淒。 9、錦城:即錦官城,今四川成都市。 10、咨嗟:嘆息。 《送孟浩然之廣陵》 李白 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。 孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。 [註釋] 1、黃鶴樓:建在湖北武昌西邊的黃鶴磯上,下面就是長江。 2、煙花:指暮春濃艷的景色。 3、碧空盡:指船消失在水與藍天相接的地方。 《送友人》 李白 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬里征。 浮雲遊子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 [註釋] 1、郭:城牆外的牆,指城外。 2、蓬:草名,枯後隨風飄蕩,這裡喻友人。 3、茲:現在。 4、班:分別。 《聽蜀僧浚彈琴》 李白 蜀僧抱綠綺,西下峨嵋峰。 為我一揮手,如聽萬壑松。 客心洗流水,余響入霜鐘。 不覺碧山暮,秋雲暗幾重。 [註釋] 1、綠綺:琴名。 晉傅玄《琴賦序》:「司馬相如有綠綺。 」相如是蜀人,彈者是蜀僧,故以綠綺切之。 2、一:加強語氣的助詞。 3、揮手:指彈琴。 4、流水:相傳春秋時鐘子期能聽出伯牙琴中的曲意,時而是志在高山,時而是志在流水,伯牙乃許為知音。 見《列子·湯問篇》。 這句是說,客中的情懷,聽了「高山流水」的曲意,為之一洗。 5、霜鐘:指鐘聲,《山海經》:豐山「有九種焉,是知霜鳴」。 郭璞註:「霜降則鐘鳴,故言知也。 」入霜鐘:餘音與鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。 《望廬山瀑布》 李白 日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。 飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。 《下終南山過斛斯山人宿置酒》李白 暮從碧山下,山月隨人歸。 卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。 相攜及田家,童稚開荊扉。 綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。 歡言得所憩,美酒聊共揮。 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《唐詩三百首註解》
第15頁