瑪魯霞正這樣在床上翻來覆去,全身心感到幸福得發熱,那個媒婆卻在走訪一個個商人家庭,大量散髮醫師的照片。 她從這個富裕人家走到那個富裕人家,尋找貨物,以便向「高貴的」買主推薦。 托波爾科夫並沒打發她專列普利克隆斯基家去。 他打發她「隨便到哪兒去都行」。 他感到他有必要結婚,可是毫無成見:對他來說,不論媒婆到哪一家去說親,都完全一樣。 ……他需要的是……六萬。 六萬,少了不行!他打算買下的那所房子,少了這筆款子就買不成。 他想借這筆錢,卻無處可借,想分期付款,人家又不答應。 剩下來就只有一 個辦法:為籌錢而結婚,他果然照這樣做了。 確實,講到他有心用喜曼①的枷鎖束縛自己,這跟瑪魯霞毫不相幹! 晚上十二點多鐘,葉果魯希卡悄悄走進瑪魯霞的寢室裡來。 瑪魯霞已經脫掉衣服,竭力要睡熟。 出乎意外的幸福使得她疲乏了,她的心怦怦地跳,一刻也不停,聲音似乎響得整個房子裡都聽得見,因此她打算好歹安一安神。 葉果魯希卡臉上每條細紋裡都藏著一千種秘密。 他鬼鬼祟祟地咳嗽一 聲,意味深長地瞧著瑪魯霞,然後,彷彿打算告訴她一件極其重大而秘密的事似的,在她腳旁坐下,微微彎下腰去湊近她的耳朵。 「你知道我要跟你說什麼嗎,瑪魯霞?」他小聲開口說。 “我要開誠佈公跟你談一談。 ……談一談我的看法什麼的。 ……要知道,我是為你的幸福打算。 ……你就嫁給那個人……嫁給托波爾科夫吧!你不要裝腔作勢,嫁給他算了!他這個人在各方面……。 而且他闊綽。 他出身低賤也沒什麼關係。 你不要把這放在心上。 ” 瑪魯霞把眼睛閉得更緊了。 她害臊。 同時,她聽到哥哥同情托波爾科夫,又感到很愉快。 「是啊,他闊綽!至少,人沒有飯吃就活不成。 你只顧等公爵和伯爵來求婚,可是說不定你什麼也沒等著就活活地餓死了。 ……要知道,我們家裡連一個小錢也沒有!呸!全空了!可是你睡著了還是怎麼的?啊?你不說話是表示同意嗎?」 瑪魯霞微微一笑。 葉果魯希卡笑出聲來,而且生平第一 次熱烈地吻她的手。 「你就嫁給他吧。 ……他是受過教育的人。 而且我們會過得多麼好!我們的老太婆也就不會再哭哭啼啼了!」 然後葉果魯希卡沉浸在幻想裡。 他幻想一陣,搖搖頭,說:「只是有一件事我弄不懂。 ……他何必打發那個媒婆來呢?為什麼他自己不來?這事有點蹊蹺。 ……他不是那種打發媒婆說親的人埃」「這倒是實在的,」瑪魯霞暗想,不知什麼緣故打個冷戰。 「這也真有點蹊蹺。 ……打發媒婆來說親是愚蠢的。 確實,這是什麼意思呢?」 葉果魯希卡素來沒有推斷事理的本領,可是這一回他卻推斷說:「不過要知道,他自己沒有工夫閒溜躂。 他一天到晚忙著工作。 他跑來跑去,走遍病人們的家,忙得不亦樂乎。 」 瑪魯霞心情安定下來,然而沒有持續很久。 葉果魯希卡沉默片刻,說:「另外還有一件事我也不懂。 他吩咐那個老妖婆說明陪嫁錢至少要六萬。 你聽見了嗎?她說:‘要不然就不行。 ’」瑪魯霞忽然睜開眼睛,周身打個冷戰,急忙起來,坐好,甚至忘記用被子蓋上肩膀。 她的眼睛開始發亮,臉頰發紅。 「這話是老太婆說的?」她拉住葉果魯希卡的手說。 「你對她說:這是胡扯!象那樣的人,也就是說,象他那樣的人……不可能說這種話。 他……要錢?!哈哈!只有不知道他多麼驕傲,多麼正直,多麼不愛財的人,才會懷疑他有這種卑鄙的想法!是啊!他是個優秀無比的人!人們不想瞭解他!」 第157頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第157頁