公爵夫人、瑪魯霞和葉果魯希卡定睛瞧著醫師的後背,三 個人一齊感到他們的心縮緊了。 他們的眼睛裡閃著美好的感情:這個人要走了,再也不來了,他們卻已經習慣了他平穩的步伐、清楚的聲調和嚴肅的臉相。 母親的頭腦裡閃過一個小小的主意。 她忽然有意對這個木石般的人親熱一下。 「他是個孤兒,可憐呀,」她暗想。 「他孤孤單單。 」 「大夫,」她用老太婆的柔和聲調說。 醫師回過頭來看一眼。 「什麼事?」 「您跟我們一起喝杯咖啡好嗎?您不要客氣!」 托波爾科夫皺起額頭,慢騰騰地從口袋裏取出懷錶來。 他看看懷錶,略為沉吟一下,說:「我喝茶。 」 「請坐,勞駕!就坐在這兒吧!」 托波爾科夫放下帽子,坐下來。 他直挺挺地坐在那兒,象是人體模型,彎著膝蓋,挺起胸膛,直著脖子。 公爵夫人和瑪魯霞忙碌起來。 瑪魯霞睜大眼睛,露出操心的眼神,彷彿人家對她提出一個難於解答的問題似的。 尼基佛爾穿著黑色舊禮服,戴著灰色手套,在各處房間裡跑來跑去。 房子裡到處傳遍茶具的響聲,茶匙玎玎玸煫s煹叵臁2恢裁叢倒剩*果魯希卡被人暫時從大廳裡叫出去,而且是悄悄地、秘密地叫出去的。 托波爾科夫等著送茶來,坐了大約十分鐘。 他坐在那兒,瞧著鋼琴的踏板,四肢完全不動,也沒有發出一點聲音。 最後客廳的房門開了。 滿面春風的尼基佛爾走進來,手裡端著大托盤。 托盤上放兩個大玻璃杯,外面套著銀茶托:一杯茶是端給醫師的,另一杯是端給葉果魯希卡的。 兩杯茶周圍,遵照嚴格的對稱款式,放著鮮奶油壺和煮開的奶油壺,另外有糖缸以及夾糖的夾子,一杯檸檬以及小叉子和餅乾。 葉果魯希卡跟著尼基佛爾走進來,臉上為要顯出莊嚴而變得死板板。 殿後的是額頭冒汗的公爵夫人和睜著大眼睛的瑪魯霞。 「喝茶吧,請!」公爵夫人對托波爾科夫說。 葉果魯希卡拿起茶杯來,走到旁邊去,小心地喝一口。 托波爾科夫也拿起茶杯來,喝一口。 公爵夫人和公爵小姐在一 旁坐下,開始研究醫師的相貌。 「您的茶也許還不夠甜吧?」公爵夫人問。 「不,夠甜了。 」 隨後,正如應該預料到的,沉默來了。 那是可怕而討厭的沉默,不知什麼緣故,這使人感到局面極其彆扭,令人忸怩不安。 醫師只顧喝茶,沒開口說話。 看來,他沒把周圍的一切放在眼裡,在他面前除了茶以外,他什麼也沒看見。 公爵夫人和瑪魯霞非常想跟有學問的人談一談,卻又不知道從何說起。 兩個人都怕自己顯得愚蠢。 葉果魯希卡瞧著醫師,從他的眼神可以看出,他有心問一句什麼話,卻怎麼也打不定主意。 房間裡象墳墓般寂靜,偶爾被喝茶聲打破。 托波爾科夫喝茶的聲音很響。 他看來並不覺得拘束,自由自在地喝著。 他一邊喝,一邊發出「咕嘟」的聲音。 那口茶似乎從他嘴裡落到一個什麼深淵裡,在那兒碰響一個又大又光滑的東西。 尼基佛爾也偶爾打破寂靜,不時吧嗒著嘴,咀嚼著,倒好象把做客的醫師放在嘴裡,品嚐他的滋味似的。 「據說吸煙有害,是真的嗎?」葉果魯希卡終於打定主意問道。 「尼古丁,煙草的生物鹼,對人的身體所產生的影響不亞於一種劇烈的毒藥。 每支紙煙帶到身體裡去的毒素,在數量上微不足道,不過只一方面,這種毒素的引入卻是持續不斷的。 毒素的數量以及它的力量,同服用的持續性成反比。 」 公爵夫人和瑪魯霞互相看一眼:他多麼有學問啊!葉果魯希卡開始眫巴眼睛,拉長他那張魚樣的臉。 他這個可憐人,沒聽懂醫師的話。 第151頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第151頁