給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


史記全集譯注    P 540


作者:司馬遷
頁數:540 / 824
類別:歷史

 

史記全集譯注

作者:司馬遷
第540,共824。
(1)鈞天:天的中央。(2)廣樂:指各種樂器。(3)三代:指夏、商、週三代。(4)中:符合,適合,這裡指射中目標。(5)笥(si,寺):裝物品的方形竹器。(6)副:首飾。(7)屬:委託,托付。翟:通「狄」,中國古代北方一個民族的名稱。(8)世衰:指一代一代地衰弱。(9)這句意思是說,贏姓的諸侯國要重重挫敗周人的諸侯國。指前372年,贏姓的趙成侯奪取周朝姬姓的衛國鄉邑之事。
其後扁鵲過虢。虢太子死,扁鵲至虢宮門下,問中庶子喜方者曰(1):「太子何病,國中治穰過於眾事(2)?」中庶子曰:「太子病血氣不時(3),交錯而不得洩(4),暴發於外,則為中害(5)。精神不能止邪氣(6),邪氣畜積而不得洩(7),是以陽緩而陰急,故暴蹶而死(8)。」扁鵲曰:「其死何如時?」曰:「雞鳴至今(9)。」曰:「收乎?」曰:「未也,其死未能半日也。」「言臣齊渤海秦越人也,家在於鄭,未嘗得望精光侍謁於前也十。聞太子不幸而死,臣能生之。」中庶子曰:「先生得無誕之乎(11)?何以言太子可生也!臣聞上古之時,醫有俞跗,治病不以湯液醴灑(12),鑱石撟引(13),案扤毒熨「(14),一拔見病之應(15),因五臟之輸(16),乃割皮解肌(17),訣脈結筋(18),搦髓腦(19),揲荒爪幕(20),湔浣腸胃(21),漱滌五臟,練精易形(22)。先生之方能若是(23),則太子可生也,不能若是而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒(24)。」終日(25),扁鵲仰天歎曰:「夫子之為方也,若以管窺天,以卻視文(26)。越人之為方也,不待切脈望色聽聲寫形(27),言病之所在。聞病之陽(28),論得其陰(29);聞病之陰,論得其陽。病應見於大表(30),不出千里,決者至眾,不可曲止也(31)。子以吾言為不誠,試入診太子,當聞其耳鳴而鼻張(32),循其兩股以至於陰(33),當尚溫也。」
(1)喜方:愛好醫方、醫術。(2)治:舉行。穰:通「禳」,去除邪惡的祭祀。(3)不時:不按時,沒規律。(4)洩:疏通洩導。(5)中害:指內臟受傷害。(6)精神:指人體的正氣。(7)畜:通「蓄」,積聚,儲藏。(8)蹶:泛指突然昏倒,不省人事的病症。(9)雞鳴:古代一天有十二時辰,雞鳴相當現在凌晨的一至三時。十精光:神采光澤,引申為尊容。(11)得無:莫不是,該不是。誕:放誕虛妄。(12)湯液:湯劑。醴灑:指酒劑。(13)鑱石:古時治病用的石針。撟引:即導引,古代的一種體育療法。撟,舉起,翹起。引,伸展。(14)案扤:按摩。案通「按」。扤,動。毒熨:用藥物敷在患處後加熱使藥力透入體內的熱敷療法。(15)撥:撥開衣服,指對病人進行診視檢查。應:反應,指疾病所在。(16)因:順著。輸:通「腧」,穴位。(17)解:剖開。(18)訣脈:疏導經脈。訣,通「決」。結筋:結紮筋腱。(19)搦(nuo,諾)髓腦:按治髓腦。搦,按。(20)揲荒:觸動膏肓。揲,持,觸動。荒,通「肓」,即膏肓。爪幕:用手疏理橫隔膜。爪,通「抓」,用手指疏理。幕,通「膜」,指橫隔膜。(21)湔浣:洗滌。(22)練精易形:修煉精氣,改變容色。(23)方:醫療技術。(24)曾:簡直。咳嬰之兒:剛會笑的嬰兒。咳,本意是嬰兒的笑聲。(25)終日:整日,此處作好久,良久意。(26)卻:通「隙」,縫隙。文:通「紋」,花紋、斑紋。「(27)寫形:審察病人體態神情外部症狀。寫,摹寫,這裡指審察。(28)聞:聞知,診視到。陽,指外表症狀。(29)論:推論,推知。陰:指內在的病因。(30)大表:身體的外表。(31)不可曲止:不能停在一個角度看問題。曲,彎曲,此指一隅之見。(32)鼻張:鼻翼搧動。(33)陰:指陰部,外生殖器。
中庶子聞扁鵲言,目眩然而不瞚(1),舌撟然而不下(2),乃以扁鵲言入報虢君。虢君聞之大驚,出見扁鵲於中闕(3),曰:「竊聞高義之日久矣,然未嘗得拜謁於前也。先生過小國,幸而舉之(4),偏國寡臣幸甚(5)。有先生則活,無先生則棄捐填溝壑(6),長終而不得反(7)。」言未卒,因噓唏服臆(8),魂精洩橫(9),流涕長潸十,忽忽承(11),悲不能自止,容貌變更。扁鵲曰:「若太子病(12),所謂『屍蹶』者也(13)。夫以陽入陰中,動胃繵緣(14),中經維絡(15),別下於三焦、膀胱(16),是以陽脈下遂(17),陰脈上爭,會氣閉而不通(18),陰上而陽內行,下內鼓而不起(19),上外絕而不為使(20),上有絕陽之絡,下有破陰之紐(21),破陰絕陽,(之)色(已)廢脈亂(22),故形靜如死狀。太子未死也。夫以陽入陰支蘭藏者生(23),以陰入陽支蘭藏者死。凡此數事,皆五臟蹶中之時暴作也。良工取之(24),拙者疑殆(25)。」


  
(1)眩然:眼睛昏花的樣子。瞚(shun,順):同「瞬」,眨眼。(2)舌撟然不下:舌頭翹起不能放下。形容說不出話的樣子。這句和上句都是形容驚訝的神情。(3)中闕:皇宮的中門。闕:皇宮中對稱的門樓,中間有路可通行。(4)舉:救助。(5)寡臣:寡德之臣,是虢君的自謙之詞。(6)棄捐填溝壑:死的委婉說法。棄捐,拋棄。填,填埋。(7)長終:永遠死去。反:同「返」,指復生。(8)噓唏:哭泣時的抽咽、哽咽之聲。服(bi必)臆:因悲傷而氣滿鬱結。服,通「愊」,滿的意思。(9)魂精洩橫:精神散亂恍惚。魂精,精神。洩,散。橫,縱橫雜亂。十長潸(sh□n,山):長時間地流淚。(11)忽忽:淚珠滴得很快的樣子。承(jie,傑):(淚珠)掛在睫毛上。,同「睫」。(12)若:你,你的。(13)屍蹶:古代病名,突然昏迷摔倒,其狀如屍的病症。(14)繵緣:纏繞。繵同「纏」。緣:繞。(15)中經維絡:經脈受損傷,絡脈被阻塞。中,傷害。維,連結,阻塞。(16)三焦:包括上焦、中焦、下焦。橫膈以上為上焦,脘腹部為中焦,肚臍以下為下焦。本文所指三焦,是第三焦、下焦。(17)遂:通「墜」。(18)會:恰好,正好。(19)鼓:鼓動。(20)絕:隔絕。(21)紐:筋紐。(22)色廢:容顏變色、失常。(23)支蘭:遮攔、阻隔的繵意思。支:支柱。蘭,通「欄」,欄杆。(24)良工:醫術高明的醫生。取:攻取,指治癒病患。(25)拙者:醫術拙劣的醫生。疑:疑惑,困惑。殆:危險。
扁鵲乃使弟子子陽厲針砥石(1),以取外三陽五會(2)。有閒(3),太子蘇。乃使子豹為五分之熨(4),以八減之齊和煮之(5),以更熨兩脅下(6)。太子起坐。更適陰陽(7),但服湯二旬而復故(8)。故天下盡以扁鵲為能生死人(9)。扁鵲曰:「越人非能生死人也,此自當生者,越人能使之起耳十。」
(1)厲針砥石:磨礪針石。厲,通「礪」,磨礪。砥,砥礪。(2)三陽五會:百會穴的別名。《針灸大成》卷七說,「百會一名三陽,一名五會。」(3)有閒:通「間」,一會兒,頃刻。(4)五分之熨:用藥熱敷患處,使溫熱藥氣深入體內五分的療法。(5)八減之齊:即八減劑,古方名,今已失傳。齊,通「劑」。(6)更:更換、交替。(7)更:再。適:調適,調和。(8)但:僅僅,只是。復故:恢復原來的狀態。(9)生死人:使死了的人再生。十起:振作,振起,指活過來。
扁鵲過齊,齊桓侯客之(1)。入朝見,曰:「君有疾在腠理(2),不治將深。」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯謂左右曰:「醫之好利也,欲以不疾者為功(3)。」後五日,扁鵲復見,曰:「君有疾在血脈,不治恐深。」桓侯曰:「寡人無疾。」扁鵲出,桓侯不悅。後五日,扁鵲復見,曰:「君有疾在腸胃閒(4),不治將深。」桓侯不應(5)。扁鵲出,桓侯不悅。後五日,扁鵲復見,望見桓侯而退走(6)。桓侯使人問其故。扁鵲曰:「疾之居腠理也,湯熨之所及也;在血脈,針石之所及也;其在腸胃,酒醪之所及也(7);其在骨髓,雖司命無奈之何(8)。今在骨髓,臣是以無請也。」後五日,桓侯體病(9),使人召扁鵲,扁鵲已逃去。桓侯遂死。