給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


唐詩三百首註解    P 34


作者:蘅塘退士
頁數:34 / 38
類別:古典詩

 

唐詩三百首註解

作者:蘅塘退士
第34,共38。
兵衛森畫戟,燕寢凝清香。

海上風雨至,逍遙池閣涼。



  
煩痾近消散,嘉賓復滿堂。

自慚居處崇,未睹斯民康。

理會是非遣,性達形跡忘。

鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

神歡體自輕,意欲凌風翔。

吳中盛文史,群彥今汪洋。

方知大藩地,豈曰財賦強。

[註釋]

1、燕:通「宴」,意為休息。

2、海上:東南近海。

3、煩痾:煩燥。

4、幸:希望,這裡是謙詞。

5、金玉章:指客人們的詩篇。

6、吳中:指蘇州地區。

7、藩:這裡指大郡。

《秋夜寄邱員外》 韋應物

懷君屬秋夜,散步詠涼天。

空山松子落,幽人應未眠。

[註釋]

1、邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,後隱居平山上。

2、屬:正值。

3、幽人:悠閒的人,指丘員外。

《送楊氏女》 韋應物

永日方慼慼,出行復悠悠。

女子今有行,大江溯輕舟。

爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

幼為長所育,兩別泣不休。

對此結中腸,義往難復留。

自小闕內訓,事姑貽我憂。

賴茲托令門,任恤庶無尤。

貧儉誠所尚,資從豈待周。

孝恭遵婦道,容止順其猷。

別離在今晨,見爾當何秋。

居閒始自遣,臨感忽難收。

歸來視幼女,零淚緣纓流。

[註釋]


  

1、永日:整天。

2、悠悠:遙遠貌。

3、行:指出嫁。

4、無恃:無母。

5、令門:對其夫家的尊稱。

6、容止:這裡是一舉一動的意思。

7、居閒:平日。

《夕次盱眙縣》 韋應物

落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。

浩浩風起波,冥冥日沉夕。

人歸山郭暗,雁下蘆洲白。

獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。

[註釋]

1、落帆:卸帆。

2、人歸句:意謂日落城暗,人也回到休息處所去了。

3、蘆洲:蘆葦叢生的水澤。

4、秦:今陝西一帶。

《台 城》 韋莊

江雨霏霏江草齊,六朝如夢鳥空啼。

無情最是台城柳,依舊煙籠十里堤。

[註釋]

1。台城:原三國吳的後苑城,東晉時改建,為東晉、南朝時台省和宮殿所在,故址在今南京市鷄鳴山南乾河沿北。

2。韋莊:字端己,晚唐著名詩人。

3。霏霏:細雨紛紛狀。

4。六朝:建都在金陵(南京)的東吳、東晉、宋、齊、梁、陳,合稱六朝。

[作者介紹]

韋莊:(836910)字端己,長安杜陵(今西安)人乾進士,此前曾漫遊各地。曾任校書郎、左補闕等職。後入蜀,為王建掌書記。王氏建立前蜀,他做過宰相。終於蜀。他的詩詞都很著名,詩極富畫意,詞尤工。與溫庭筠同為「花間」重要詞人,有《浣花集》。

《章台夜思》 韋莊

清瑟怨遙夜,繞弦風雨哀。

孤燈聞楚角,殘月下章台。

芳草已雲暮,故人殊未來。

鄉書不可寄,秋雁又南回。

[註釋]

1、殊:絶。

2、鄉書:指家書。

《利州南渡》 溫庭筠

澹然空水帶斜暉,曲島蒼茫接翠微。

波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。

數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。

誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。

[註釋]

1、澹然:水波動貌。

2、翠微:指青翠的山氣。

3、波上句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作「坡上」。棹:槳,也指船。

4、數叢句:指船過草叢,驚散群鷗。

5、范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,為上將軍。後辭官乘舟而去,泛于五湖。

《商山早行》 溫庭筠

晨起動征鐸,客行悲故鄉。

鷄聲茅店月,人跡板橋霜。

槲葉落山路,枳花明驛牆。

因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

[註釋]

1。商山:又名地肺山,在陝西商縣東南。

2。溫庭筠;字飛卿,晚唐著名詩人。

3。征鐸:指大車或馬身上掛的大鈴。

4。槲(hú):樹名。槲葉冬天留在樹上,次年春天嫩芽發出時才脫落。

5。杜陵:地名,在西安市南。溫庭筠家就住在杜陵。

[作者介紹]

溫庭筠,字飛卿,太原祁(今山西省祁縣)人。唐代詩人、詞人。商山:在今陝西省商縣東南。

《送人東遊》 溫庭筠

荒戌落黃葉,浩然離故關。

高風漢陽渡,初日郢門山。

江上幾人在,天涯孤棹還。

何當重相見,樽酒慰離顏。

[註釋]

1、荒戌:荒廢的防地營壘。

2、浩然句:指遠遊之志甚堅。

3、郢門山:即荊門山。

4、樽酒:猶杯灑。

《蘇武廟》 溫庭筠

蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。

雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。

回日樓台非甲帳,去時冠劍是丁年。

茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。

[註釋]