給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


全球通史    P 42


作者:阿諾斯
頁數:42 / 430
類別:西洋古代史

 

全球通史

作者:阿諾斯
第42,共430。
商業聯結和文化聯結這兩者不是互不關聯的,或者說,不是相互獨立的。印度文化移植到東南亞,在很大程度上是靠印度商人;同樣,希臘文化傳播整個東方,主要是靠追隨亞歷山大軍隊東進的希臘商人。印度佛教傳佈中國的過程可以沿著舉世聞名的絲綢之路瞭解到,而中國漢朝時期最重要的怫教中心洛陽城之所以聞名天下,則與它是「來自西域的蠻族商人」的聚居地分不開。

不過,各種文化運動有它們自己內在的動力,並非完全依靠商人和商路。公元前二千紀後期發明的簡單的字母文字。就是影響除中國以外整個古典世界文化發展的一個十分重要的因素。在那時以前,只有少數書吏能夠閲讀和書寫美索不達米亞的結構複雜的楔形文字和埃及的象形文字。



  
第一個字母系統是由西奈半島的閃族商人發明的。他們用自己所通曉的一些埃及字元來標示輔音,又用許多別的符號來標示單詞和音節,因而.他們的文字未能發展成為嚴格的音標文字。真正的音標文字是由腓尼基人完成的,他們于公元前13世紀將原有文字發展成由23個輔音音符所組成的字母系統。這一字母系統後經希臘人增補元音字母而進一步完備,形成希臘字母。

希臘字母又經過一些改進後,由羅馬人向西傳播,由拜占庭人向東傳播。

字母文字的意義就在於它打開了智力交流的世界,使智力交流的範圍遠遠地超出了從前僅囿于祭司和官吏的那個圈子。埃及和美索不達米亞的書吏對這種新型文字自然是取迴避的態度,他們繼續使用傳統文字,几乎一直到公元。中國因與世隔絶,也仍然使用自己原先的文字,這種文字是由表音和象形兩種文字結合而成的,經過幾次改進,一直使用到今天。但是,在歐亞其他地方,都採用字母文字,只是採用時稍許作了些變動,以適合各自不同的語言。


  

這樣做的結果是,無論哪裡,在高雅文化與低俗文化之間、城市統治集團與農民群眾之間,隨文明的到來而不斷擴大的裂縫雖然沒有被完全地或大大地彌合,但多少都縮小了。享有特權的知識分子集團對這種現狀一般是支持的,他們在國家中居壟斷地位,因而,遭到了那些頭腦簡單的書吏的反對,書吏們不僅對傳統的愛國和知識表示褻瀆,而且在國內煽起了某種騷動。

在古典時代的這些世紀裡,歐亞各文明中顯著的、帶有全盤性的文化模式是,諸地方文化分解,併入擁有各自獨特的語言、宗教和社會制度的新的地區文明。對這些文明來說,交換有形的貨物比交流具有不同特點的文化要容易得多。紡織品、香料和各種奢侈品到處可用、悅人心意而祖先崇拜、種性等級制度和城邦一超出它們的發源地則成了不合時宜、不受人歡迎的東西。因而,在歐亞大陸具有普遍性影響的早期階段,地區間的商業聯結通常比文化聯結更廣泛,更有影響。

不過,後者的確存在,而且,在某些情況下,具有極其重大的歷史意義。如希臘文化就是最突出的一例,它曾從希臘世界向東傳播到亞洲,向西傳播至歐洲。此外,將近古典時代末期興起的偉大的世界性宗教,尤其是基督教和怫教,也是很好的例子;這些宗教不是要求任何一個團體,而是要求全體人類皈依它們。

先考察希臘文化。希臘文化一詞是從希臘人的「Hellas」意即「希臘」一詞派生的。希臘文化之所以能傳播整個中東,主要是由於亞歷山大對中亞和印度河流域進行了舉世聞名的東征。正如下一章將提到的,亞歷山大帝國僅在亞歷山大生前維持了數年。

公元前323年,亞歷山大去世,帝國即為他手下的將領所分割,以後;又為西方的羅馬和東方的帕提亞人所瓜分。公元前4世紀和3世紀,希臘士兵在軍事上佔有優勢,從而,為成千上萬的希臘商人、行政官員和各種專業人員成群地湧往亞歷山大及其繼承人所建立的許多城市鋪平了道路。這些城市從最著名的埃及的亞歷山大港到最東面的亞歷山大城即阿富汗的科賈特,都成為傳播希臘文化的中心。

有許多希臘移民和當地婦女結婚,因為亞歷山大本人就以身作則,娶了一名波斯貴族女子為妻,並于印度戰役之後,安排了3000名士兵和波斯婦女舉行大規模的集體婚禮。亞歷山大還招募波斯士兵入伍,他本人還穿戴波斯君主的袍服和頭巾,採用波斯朝廷的禮儀。雖然地統治下的居民多數沒有希臘化,但典型的城市基本上都希臘化了,都有選舉產生的地方行政官、議會和市民大會。一種新型的希臘語言即柯因內語成為整個中東的共同語。

這種語言比古典時代的希臘語簡單,所以,那些已希臘化的土著學起來也比較容易。中東請民族中受同化程度最高的是小亞細亞的一些民族,它們已忘卻自己的本族語,操柯因內語。在其他地方,希臘的生活方式、娛樂活動、鑄幣和各種藝術也已為城市的上層階級改採用。