給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


全球通史    P 43


作者:阿諾斯
頁數:43 / 430
類別:西洋古代史

 

全球通史

作者:阿諾斯
第43,共430。
面對這種情況,希臘人的世界主義日漸發展,他們開始尊重過去一直稱之為蠻人的外國人。早先,亞歷山大的父親菲力浦國王入侵亞洲,主要是受了希臘學者伊索克拉底的慫恿,想把亞洲諸民族「從野蠻的暴政下解救出來,置於希臘的保護下」。而亞歷山大死了幾十年後,情況大為不同,希臘的另一位學者埃拉托色尼撰文批評了那些「把人類劃分為希臘人和蠻人兩大等級」的人,他說:「較好的做法是根據善與惡來區分人類,因為希臘人中也有許多卑鄙小人,而蠻人中也可找到不少高度文明的人;只要看看其政治制度極其完善的羅馬人和迦太基人即可明白。」到公元1世紀,希臘傳記作家普盧塔克聲稱,亞歷山大「是受上帝的派遣,來當所有人的統治者和調解者」,"他吩咐所有的人都要把居住地看成自己的祖國。





  
希臘文化的影響向東擴展到印度北部和阿富汗的大夏和粟特。如前一節所述,這些王國在滄亡於來自蒙古的遊牧部落大月氏之前,曾繁榮了几乎兩個世紀。這些深入亞洲中心的希臘文化的前哨基地對周圍請民族產生了一種世所公認、範圍廣闊的影響。首先發生影響的是用高明技術製作的希臘硬幣,這些硬幣實際上導致了印度鑄幣的產生;接着是稱為《彌蘭陽王問經》的佛經彌蘭陀即大夏的希臘國王,統治古印度西北部,它將希臘的對話體裁引入印度文學。

在語言方面,有許多希臘詞,包括馬嚼子、鋼筆、墨水、書和礦等單詞,被併入梵文。在科學方面,也有一些希臘詞作為術語,被收入印度的星占學和醫學。

希臘文化對一個被稱為犍陀羅的宗教藝術流派有十分重大的影響。犍陀羅原是印度西北部一地區的名宇,該地區曾在希臘統治之下。犍陀羅藝術的主要作品是佛陀像和描繪佛經中各種場景的浮雕品。犍陀羅的佛陀像酷似希臘的阿波羅神,與印度其他宗教的佛陀像有顯著差別。

前者是現實主義的,強調精確地表現人體解剖上的各種細節,如描繪各塊肌肉、添上鬍子等。後者是理想主義的,更注重精神的表現而不是外表的相似。犍陀羅藝術傳入中國的情況,可以沿著早先由商人以及佛教朝聖者踩出的絲綢之路瞭解到。佛教雕刻在移植中國的過程中,在很大程度上失去了它的自然,變得簡樸、抽象;但原先的希臘現實主義仍表現在如衣服的裙子一類表面細節上。


  

因而,希臘藝術風格明顯地影響了偉大的亞洲各文明。

儘管希臘文化的傳播給人以深刻印象,但它並沒有在中東留下永久的印記,更不用說亞洲其餘地方了。其根本原因是,希臘文化的影響僅限于希臘殖民者居住的城市和一些希臘王朝的宮廷所在地。雖然有些土著民族也受到了影響,但真正受到影響的几乎僅囿于少數上等階層。廣大農村甚至許多城市的絶大多數人,仍繼續說自己的語言,崇拜自己的神。

因而,希臘文化並沒有深深紮根,未能經過幾個世紀仍倖存下來。當中世紀穆斯杯征服者前來時,他們沒費多大事就將小島似的希臘文化制服了。所以今天,希臘語言和文化僅倖存於巴爾幹半島南端的希臘本土。

希臘文化在地中海西部的生根要緩慢一些,因為當地土著居民的生活還不富裕,文明程度很低。要不足這一原因,希臘文化對該地區的長遠影響,會由於當地文化的競爭力較弱而更為持久。

早在公元前6世紀,羅馬人已受到意大利南部希臘殖民地的影響,但直到3世紀起,也就是羅馬人征服了巴爾幹半島和地中海東部地區的希臘文化的中心地帶時,他們才感覺到希臘文化的全部力量。這時,羅馬士兵和官吏與受過高度教育的希臘統治者和行政官員發生了直接交往,在他們帶回羅馬的人質和奴隷中有許多具有各種專長的希臘人——從倫理學家到柔軟雜技演員,從善於讚美的詩人到主廚。當上層階級的羅馬人聽到口齒伶俐的臣民們的令人眼花繚亂的雄辯和演說時,眼界大開,一個新的知識世界在他們面前展現。

希臘人給那些上層家庭當私人教師,講授希臘語言、修辭學,哲學和文學。到公元前1世紀,送年青的羅馬人到雅典或羅德島的哲學學校去受教育,已是很普通的事。希臘文學作品有極為強大的影響,由於這種影響,羅馬人在文學方面未能有重大建樹。開始時,受過教育的羅馬人給優美的希臘詩歌、戲劇和散文所迷住,滿足於翻譯或模仿希臘原作;漸漸地,羅馬貴族要求文學作品能以羅馬人的生活為主題,能表現羅馬人的生活理想。

於是,一個民族文學開始產生,不過,無論是在維吉爾、賀拉斯和奧維德的「黃金時代」,還是在塞內加、塔西伯、老普林尼和小普林尼的「白銀時代」,這一民族文學始終帶有源自希臘的印記。

希臘對羅馬和帝國其他城市的外觀有最明顯的影響。希臘建築的特點是設計簡單、比例相稱、裝飾完美。雖然這些特點已由巴羅克式的富麗堂皇和龐大的規模所取代,但希臘的陶立克、愛奧尼亞和科林斯這三種石砫的形式仍被採用。建築物都用雕塑品裝飾,這些雕塑品最初來自希臘,是作為戰利品用貨車運回國內的,以後由本地的藝術家仿製。