——摘自2004年7 月29日《紐約時報》一篇關於惠普新款筆記本電腦的文章我現在在從東京到三島的高速列車上,路旁的風景引人入勝:左邊是漁村,右邊是冰雪覆蓋的富士山。 我的同事吉姆。 布魯克是《紐約時報》東京工作站的主管,此刻他正坐在我的對面,但他對路邊的風景似乎一點都不感興趣。 他正聚精會神地擺弄他的電腦,事實上我膝蓋上也放著一台。 但是他的電腦可以無線上網,而我卻只能在電腦上打打字。 幾天前我們一起在東京鬧市區坐出租車時,吉姆就在後座上用筆記本上網,並且還通過雅虎給我發了封電子郵件,自此之後我就一直在感歎日本無線技術的發達程度。 除了少數偏遠海島和山村,如果你的電腦或者任何日本手機中裝有無線上網卡,你就可以隨時隨地上網——從地鐵站的深處到穿越村莊的高速列車上。 吉姆知道我對日本擁有比美國強得多的無線上網技術念念不忘,但是他還一次又一次地跟我提這件事。 村莊隨著火車的前進都被甩到了後面,他說:「看,湯姆,我現在已經上網了。 第169頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《世界是平的》
第169頁