她身材矮小,只有十六歲,出身於內地一個地主家庭,如今到彼得堡來,在她顯貴的親戚家裡做幾天客,遊覽一下「名勝古蹟」。 她身旁坐著德隆凱爾男爵,身穿藍色大衣,頭戴藍色帽子,臉上洗得乾乾淨淨,周身收拾得一塵不染,十分觸目。 兩姊妹坐著馬車遊逛,不時斜著眼睛看一下她們的表妹。 表妹既惹得她們發笑,又連累她們丟臉。 純樸的姑娘有生以來從沒坐過敞篷馬車,也沒聽過京城的閙聲,這時候好奇地觀察輕便馬車上蒙著的面子和聽差頭上飾著金絲縧的帽子,每次見到公共馬車在鐵軌上開過去就叫起來。 ……至於她提出來的問題,那就越發天真可笑了。 ……「你們的波爾菲利掙多少工錢?」在談話中她順便問一句,朝聽差那邊點一下頭。 「好象是一月四十吧。 ……」 「真的?我哥哥謝遼查做學校教員,也才掙三十!莫非在你們彼得堡,勞動就這麼受重視?」 「瑪爾富霞,不要再問這樣的話,」齊娜說,「也不要往兩邊看。 這不象樣。 喏,您瞧那個軍官多麼滑稽!可是您得斜著眼睛瞧,要不然就不象樣。 哈哈!他活象喝下一口醋!您,男爵,向安菲拉多娃獻慇勤的時候,也總是這麼一副模樣。 」 「你們, mesdames①,老是笑,興緻好得很,可是我卻在受良心的折磨,」男爵說。 「今天我們那兒的職員們為屠格涅夫做安魂祭②,可是我,只為陪你們,就沒去。 這不大合式,你們要知道。 ……這種事固然是滑稽戲,不過也還是應當去一趟,表一表自己的同情……同情那些思想。 ……mesdames,請你們把手按住你們的心,老老實實對我說一句:你們喜歡屠格涅夫嗎?」 “哦,是呀,……當然了!誰還能不喜歡屠格涅夫呢。 ……” 「你看怪不怪。 ……我不論問誰,大家都說喜歡,不過我……就是不懂!要麼我沒有腦筋,要麼我是不可救藥的懷疑主義者,反正依我看來,由屠格涅夫引起的種種無稽之談,即使不是可笑的,至少也是誇大其詞!他是好作家,這我不想否認。 ……他寫得流暢,他的文筆有些地方甚至挺生動,頗為幽默,不過……也沒有什麼特別了不起的。 他寫得跟俄國一切文人差不多。 ……跟格利果利耶維奇③差不多,跟克拉耶夫斯基④也差不多。 ……我昨天特意從圖書館裡借來一本《獵人筆記》⑤,從頭看到尾,簡直沒有發現什麼了不起的地方。 ……既沒有自覺心,也沒談到出版自由,……任什麼樣的思想也沒有!關於打獵,壓根兒就沒提到。 不過,寫得倒還不壞!」 「簡直很不壞呢!他是很好的作家!關於愛情,他寫得多麼出色啊!」基琪嘆道。 「比什麼人都寫得好!」 「關於愛情他寫得好,不過也還有比他更好的。 比方拿讓·裡什潘⑥來說。 寫得多麼可愛!您讀過他的《克列依卡亞》嗎?那完全不同!您一邊讀,一邊領會到那些事實際上是什麼樣子!可是屠格涅夫……寫了些什麼呢?全是些思想,……可是俄國哪有什麼思想呢?都是從外國的土壤裡移來的!一 點獨到的見解也沒有,一點土生土長的東西也沒有!」 「可是自然景物他寫得多麼好!」 第319頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第319頁