「您有什麼事?您是誰呀?」 「是我。 ……」 喜劇演員不必通報姓名。 憑他的說話聲就很容易聽出是他,聲音又沙啞又刺耳,就跟害著白喉症的病人一樣。 「您等一等,我穿上衣服。 ……」 過了三分鐘,她開門放他進來。 他就走進去,吻女演員的手,在床邊坐下。 「我是有事來找您的,」他點上雪茄煙,開口說。 “我必得有事才找人,至於串門做客,我情願讓閒得沒事做的先生們去幹。 那麼現在就來談正事。 ……今天我在您的戲裡演伯爵。 ……這您當然知道吧?” 「知道。 」 「那是個年老的伯爵。 第二幕裡,我得穿長袍上常這,我想,您也知道吧。 ……您知道嗎?」 「知道。 」 「很好。 要是我不穿長袍,我就違背真實了。 在舞台上,也象在任何地方一樣,首先要求真實!不過,mademoiselle,我何必說這話呢?要知道,實際上,人生在世本來就完全是為了追求真理……」「對,這是實在的。 ……」「這樣,在我說完上述這些話以後,您就可以明白我急需一件長袍。 然而我又沒有一件配得上伯爵穿的長袍。 要是我穿上我那件花布長袍給觀眾看,那您就要遭到很大的損失。 這就會給您的福利場演出留下汙點了。 」 「我能幫您的忙嗎?」 「能。 自從您那位走後,您這兒留下一件漂亮的天藍色長袍,鑲著絲絨領口和紅色穗子。 真是一件漂亮而出色的長袍!」 我們的ingpénue臉紅了。 ……她那對可愛的眼睛發紅,眫巴,閃閃發亮,象是兩顆迎著陽光的玻璃珠。 「您就把那件長袍借給我今天演戲穿吧。 ……」Ingpénue開始在房間裡走來走去。 她那沒梳過的頭髮淩亂地披散在臉上和肩膀上。 ……她的嘴唇和手指頭顫動起來。 …… 「不,我不能借!」她說。 「這就怪了。 ……嗯……我可以問一聲這是什麼緣故嗎?」 「什麼緣故?哎,我的上帝,這不是明擺著的嗎!我怎麼能借?不行!……不行!說什麼也不行!他待我不好,他為人不正。 ……這是實在的!他象最壞的流氓似的對待我。 ……這我承認!他把我丟開,純粹是因為我掙的薪水少,我不會敲男人竹杠!他要我在那些先生手裡撈到錢,再把骯髒錢送給他用,他要這樣!真是卑鄙齷齪!只有不要臉的庸俗傢夥才能夠提出這類要求!」 Ingpénue往圈椅上一坐,那上面放著新熨平的襯衫。 她抬起雙手矇住臉。 喜劇演員看見她那些小手指頭縫裡漏出亮晶晶的光點:那是窗玻璃映在她的淚珠上了。 ……「他把我搜刮空了!」她一面哭泣,一面講下去。 「要搜刮就搜刮吧,可是為什麼把我丟開呢?這是為什麼?我做了什麼對不起他的事?我有什麼地方對不起你?什麼地方?」 喜劇演員站起來,走到她跟前。 「別哭了,」他說。 「流淚是懦弱。 再者,我們每一分鐘都可以找到安慰。 ……您想開點!……藝術就是最徹底的安慰嘛!」 可是就連最徹底的安慰也無濟於事。 哭泣之後,緊跟著就是歇斯底里發作。 「一忽兒就會過去!」喜劇演員說。 「我等一等好了。 」 他一面等她清醒過來,一面在房間裡走來走去。 他打個呵欠,然後在床上躺下。 她的床是女人的床,然而不象大劇院裡ingpénue所睡的床那麼軟和。 有一根彈簧頂痛喜劇演員的腰。 羽毛的尖頭穿透粉紅色枕套,從枕頭裡膽怯地鑽出來,搔他禿頂的頭皮。 床的邊沿涼得象冰一樣。 然而所有這些都沒有妨礙那個老臉皮舒舒服服地攤開四肢。 見鬼,這些女人床上的氣味倒蠻好聞呢! 第181頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第181頁