他說這些話的口氣乾巴巴,冷冰冰,傷了不幸的老太婆的心。 至少也該說一句有希望的話啊!彷彿要增添她的不幸似的,托波爾科夫幾乎沒有為病人開什麼藥,光是忙於敲打,聽診,責難,嫌這兒的空氣不潔淨,嫌壓布放的不是地方,不是時候。 老太婆卻認為所有這些新近時興的玩意兒都是毫無用處的空忙。 她日夜不斷地從這張床旁邊走到那張床旁邊,忘掉世上的一切,只顧發誓許願,祈禱上帝。 她認為熱病和肺炎是最容易致人死命的疾玻等到瑪魯霞痰中見血,她以為公爵小姐已經到了「肺結核末期」,就倒在地下,不省人事了。 不料,公爵小姐在得病的第七天,竟然微微一笑,說道:「我好了!」 您可以想象,公爵夫人是多麼高興啊! 連葉果魯希卡也在第七天醒過來了。 公爵夫人見到來這裡看病的托波爾科夫,就走過去,好象見到天神似的不住祈禱著,幸福得又是哭又是笑,說:「我感激您,大夫,救活了我的孩子。 謝謝您!」 「什麼?」 「我對您感激不盡!您救活了我的孩子!」 “可是……現在都第七天了!我本來料著五天就會好的。 不過,反正也一樣。 早晨和傍晚給她吃這藥粉。 壓布繼續要用。 這條厚被子可以換一條薄點的。 給您的兒子喝點帶酸味的飲料。 明天傍晚我再來。 ” 這位名醫就點一點頭,邁開平穩的將軍步伐,往樓梯口走去。 【註釋】 ①俄國作家屠格涅夫的中篇小說《羅亭》中的男主人公,一個「語言的巨人和行動的侏儒」的典型。 ①意大利的河名。 古羅馬愷撒曾不顧禁令,越過這條河而引起內戰。 ③醉漢舌頭不靈便,把「茶房」說成了「炸房」。 ④德語:病勢沉重。 ⑤俄國的窗子,到冬天在窗外再安上一層窗子,藉以避寒。 原有的窗上有一個小小的通氣窗可以推開通風,後加的窗上沒有通氣窗。 二 ‘白晝明亮而清澈,略有寒意。 這是秋季的白晝,遇上這樣的日子,人們往往甘心忍受寒冷,忍受潮濕,忍受沉重的套鞋。 空氣明淨極了,就連停在最高的鐘樓上一隻寒鴉的嘴都可以看清楚。 空氣裡浸透秋天的氣息。 您走到大街上,您的臉上就會泛起一大片健康的紅暈,類似上等的克里米亞蘋果。 黃色的枯葉早已凋落,遭到人們踐踏,有耐性地等著頭一場大雪。 太陽光芒四射,照得枯葉黃澄澄的,象是一枚枚金幣。 大自然安穩溫順地睡熟,沒有風,沒有聲音。 它靜止不動,默默無聲,彷彿經過春天和夏天感到筋疲力盡,如今在溫暖而愛撫的陽光下納福。 您瞧著這種正在開始的安寧氣氛,您自己就也想心平氣和地安定下來。 ……正是在這樣一個白晝,瑪魯霞和葉果魯希卡坐在窗前,最後一次等候托波爾科夫來臨。 溫暖而愛撫的陽光也射進普利克隆斯基家的窗子裡來,在地毯上、椅子上、鋼琴上閃亮。 一 切東西都浸沉在這種亮光裡。 瑪魯霞和葉果魯希卡從窗口瞧著街上,慶幸他們痊癒了。 病癒的人,特別是如果年輕,總是感到很幸福。 一般健康的人是不會感到和理解健康的,他們卻感到了,理解了。 健康就是自由,那麼除了被解放的奴隷以外,誰還能領略自由的快樂?瑪魯霞和葉果魯希卡每分鐘都感到自己是被解放的奴隷。 他們多麼暢快啊!他們想呼吸,想看窗外,想活動,一句話,想生活。 所有這些願望,每秒鐘都在實現。 逼債的富羅夫、譭謗、葉果魯希卡的行為、貧窮……一概都忘在腦後。 只有那些愉快的、不攪亂人心的事情才沒忘卻,例如好天氣、最近要開的舞會、好心的媽媽和……醫師。 瑪魯霞有說有笑,一刻也不停嘴。 主要的話題就是他們一直在等待的醫師。 第149頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第149頁