給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    


白夜    P 99


作者:杜思妥也夫斯基
頁數:99 / 144
類別:文學

 

白夜

作者:杜思妥也夫斯基
第99,共144。
你盲目、盲目!你死了,聽不見了!你不知道,我同你隔着一個什麼樣的天堂。我的天堂在我的心裡,我要把它放在你的周圍!好啦,你不愛我,不愛就不愛吧,那又算得了什麼呢?一切都應該·這·樣,一切都讓它·這·樣吧。不過,你得像對朋友那樣,對我說:我們現在該高興啦,我們要相互望着眼睛,高高興興地笑。我們本應該這樣生活。如果您愛上了另一個人,好,你就愛去吧!你該跟着他走,同他一起笑,我會從街道的一旁望的。……啊,我什麼都不在乎,只要她能睜開眼睛,那怕是一次也好!睜開一會兒,只要睜開一會兒!看看我,就像前不久站在我面前,發誓要成為我忠實的妻子那樣!啊,她只要望一眼就什麼都會明白的!
落後的力量!啊,大自然!大地上只有人,這就是災難的所在!「田野上有活人嗎?」一個俄羅斯大力士在叫喊。我也在叫喊,我不是大力士,沒人來應。據說,太陽可以使宇宙萬物復甦。太陽一升起,請您看看它吧,難道它不是死的?一切都是死的,到處都是死人。只有人,而人的周圍是一片沉默,這就是大地!「人啊,你們相愛吧!」這話是誰說的?這是誰的遺訓?鐘擺在滴答,毫無感情,令人討厭。已是午夜兩點。她的鞋子擺在床邊,好像在等她回來……不,說真的,明天人們把她抬走以後,我怎麼辦呢?
波爾祖科夫
波爾祖科夫


  
我開始仔細觀察這個人。甚至他的外貌都有點特殊。不論您多麼心不在焉,都會情不自禁地盯着他看。而且還會抑止不住地放聲大笑。我的情況就是如此。應當指出的是,這位矮個子先生的一對細小眼睛總在不停地轉動,或者說,他這個人的整個身子,對於投向他的目光,特別敏感。他几乎總能本能地感覺出有人在對他進行觀察,於是他馬上轉過身來,面對自己的觀察者,然後抱著忑忐不安的心情,分析投射過來的目光。兩隻眼睛老是不停地梭來梭去,身子不斷地左右轉動,使他看起來很像是一個活動的風標。說來真奇怪!他似乎害怕別人嘲笑。其實他几乎就是一個為了餬口而不得不讓人取笑逗樂的小丑。他常常乖乖地伸出自己的腦袋,讓大家戲弄,不僅僅在精神上,而且在肉體上甘願忍受別人的戲弄。當然這要看他是與什麼人在一起羅。心甘情願自動當丑角的人,是不值得可憐的。但是,我發現這人是一個怪物,這個可笑的人根本不是職業小丑。他身上還殘存着某些高貴的品質。他忐忑不安的心情、他總是為自己而感到擔驚受怕的病態表現,就是最好的證明。我覺得他總想為別人效勞的願望與其說是為了撈到物質上的好處,不如說是出於他的一顆善良的心。他很高興別人當着他的面、以極其粗暴的方式對他進行嘲笑。但與此同時,一想到他的聽眾冷酷無情、以怨報德(這一點我可以發誓),他心裡就感到非常痛苦。因為這些聽眾不是嘲笑他的舉動,而是他這個人本身,包括他的心、他的頭腦、他的外貌、他的全部血肉之軀。我相信此時此刻他會感覺出自身的處境是何等的狼狽,但是他的抗議卻又很快地在他的心中消失,其實他每次的抗議都是極其寬容的。我深信這一切的一切之所以發生,不是因為別的什麼,完全是出於他的心地善良,根本不是因為他沒有借到錢而被人趕了出來的緣故。這位先生是經常要借錢的,也就是說他用這種借的方式向人乞討。每當他做完各種各樣的鬼臉、讓人笑夠了的時候,他就覺得他多少爭得了一點點權利,可以向人開口借錢了。但是,我的天哪!那裡是什麼借錢啊!他開口借錢時又是一副什麼樣的模樣啊!我實在無法想象,在那麼小的空間,也就是說在這位矮小個子的佈滿皺紋、顴骨高聳的臉上,能夠同時容納那麼多各種各樣的鬼相,那麼多各種不同性質的感受,那麼多極其深刻的印象!那裡面什麼沒有啊!真是百感交集:有難言的羞愧,有假裝的厚顏無恥,有懊喪,有憤懣,有突然的臉紅,有對失敗的耽心,有因膽敢打擾別人而要求寬恕的表情、有個人的尊嚴感,也有充分意識到自己渺小無用的自卑——所有這一切的一切,全都像閃電一樣,在他的臉上一閃而過。他以這樣的方式,已經在人世間闖蕩了整整六年,可至今還沒有弄清楚,在借債的微妙時刻,究竟應該採取何種表情!當然,要做到完全冷酷無情、卑鄙無恥,他這個人是永遠也辦不到的。他的心太善良、太熱情了!我甚至要更進一步說,在我看來,這是世界上最最誠實、最最高尚的一個,不過他有一個小小的弱點:只要能夠討好別人,你一聲令下,他什麼卑鄙的事情都可以去幹,而且心甘情願,毫不考慮自己。總而言之,這是一個人們通常所說的窩囊廢。最最令人可笑的是他的衣着。他几乎穿得與大家一模一樣,既不比人家好,也不比人家壞,一身乾乾淨淨,甚至有點過分講究,而且想通過衣着,暗暗地顯示出他自己的體面和尊嚴。這種外表上的平等與內心裡的不平等,他經常為自己的耽心,同時又不停地自我作踐——所有這一切的一切,便構成了強烈的對比,使人覺得他既可笑又可憐!如果他真正從心靈深處相信,他的聽眾是世界上最最善良的人(儘管他的親身經驗告訴他並非如此,但他仍然持這種看法),他們嘲笑的只是他的那些可笑的舉動,而不是他這個苦命的人,那麼,他就會高高興興地脫下燕尾服,反穿著走到大街上,去迎合別人開心的願望,自己也從中得到樂趣,反正只要能使自己的衣食父母發笑,只要能給他們帶來愉快就行。但是,不論他使用何種辦法,還是永遠也無法得到平等。他還有一個特點:這個怪人的自尊心很強。只要沒有什麼危險,他衝動起來,甚至敢於捨己救人。對於那些弄得他憤怒已極、忍無可忍的庇護者,他善於巧妙對付。有時他甘冒風險,不惜犧牲自己的一切,几乎有點英雄的氣概呢!但是,這種情況持續的時間不長,往往只是幾分鐘的行為……總而言之,他是一個貨真價實的受苦受難者,而且是一個最最沒有用的、因而也是最最滑稽可笑的受苦受難者。
客人們掀起了一場人人參與的爭吵。我突然發現,我們的這位怪人一下子跳到一把椅子上。他扯起嗓子拚命喊叫,要求別人讓他一個人單獨發言。
「您去聽聽吧,」主人悄悄地對我說道,「他往往能講出一些非常有趣的事來……您覺得他很有趣嗎?」