「要知道我頭一次給人家做部下,就是在他手下。 人家把我這個溫順、寒酸、渺小的人領到他跟前,把我安置在他後面的桌子那兒辦公。 他就開始折磨我。 ……不管他說什麼話,都象一把尖刀。 不管他怎樣看你一眼,都象一顆子彈射進你的胸膛。 現在他看上去象是小蟲子,一副可憐相,可是從前是什麼樣子啊!是尼普頓②!暴風驟雨!他把我折磨得好久!我又為他抄寫,又給他跑腿買烤包子,又修筆尖,又陪著他的老嶽母到劇院裡去看戲。 我處處討他的歡心。 我學會了聞鼻煙!嗯,是埃……都是為了他。 ……我心想:不行,我得經常隨身帶著鼻煙盒,防他萬一要用。 庫裡岑,你記得嗎?我母親現在已經去世了,那時候,有一次老太太到他那兒去,求他準她兒子,也就是我,兩天假,好讓我到我舅母家去分遺產。 他呢,狠狠地數落她,瞪大眼珠,哇哇地喊:‘你那兒子是懶漢,你那兒子是寄生蟲,你幹嗎瞪著眼睛瞧我,混娘們兒,……’他說,‘我要把他送到法院去!’老太太走回家裡,就躺倒,嚇出了病,差點沒死掉。 ……」阿歷克塞·伊凡內奇拿出手絹擦眼睛,一口氣喝下一大杯葡萄酒。 「他打算叫我娶他的女兒,可是當時我……幸好害熱病,在醫院裡躺了半年。 從前就是這個樣子!從前人們就是這樣生活啊!可是現在呢?嘿!現在我……我站在他上頭了。 ……該他陪著我的嶽母去看戲,該他給我鼻煙吸,喏,該他來吸雪茄煙了。 嘻嘻嘻。 ……我給他的生活裡撒了點胡椒,……胡椒!庫裡岑!!」「您有什麼吩咐?」庫裡岑站起來,挺直身子,問道。 「你演一下悲劇!」 「是!」 庫裡岑挺直身子,皺起眉頭,舉起胳膊,做出一臉的怪相,用沙啞的、破鑼樣的聲調唱道:「你死吧,變心的女人!我要殺了你!」 我們捧腹大笑。 「庫裡岑!你把這塊麵包撒上胡椒,吃下去!」 已經吃飽的庫裡岑拿起一大塊黑麥麵包,撒上胡椒,在大家的哄笑聲中嚼著。 「人事是千變萬化的,」柯祖林接著說。 “你坐下,庫裡岑! 等我們離開飯桌站起來,你再唱點別的。 ……那時候是你站在上頭,現在卻是我了。 ……是埃……我的老太太就那樣死了。 ……是埃……”柯祖林站起來,身子搖晃一下。 ……“可是我一聲也沒響,因為我渺小,我寒酸。 ……那些磨人精。 ……野蠻人。 ……可是現在,我出頭了。 ……嘻嘻嘻。 ……喂,你來表演一下!你!我說的是你,沒留唇髭的!” 柯祖林伸出手指頭往我爸爸這邊一指。 「你繞著桌子跑,學公鷄叫!」 我爸爸微笑一下,愉快地漲紅臉,踩著碎步繞著桌子跑起來。 我跟在他後面跑。 「閣閣閣!」我們兩個人叫著,跑得更快了。 我一邊跑一邊想: 「我會做上助理文書的!」 【註釋】 ①基督教節日,大齋前的一個星期。 ②羅馬神話中的海神,能呼風喚雨,引起地震。 在我們這個講求實際的時代…… 一個鼻子黑紅色的人走到鐘跟前,無精打采地把它敲響。 乘客們本來平心靜氣,這時候卻心神不定地跑動起來,忙忙亂亂。 ……有些裝行李的手推車在月台上推過去,轆轆地響。 火車車廂上邊,人們大呼小喊,動手繃緊一根繩子①。 火車頭拉響汽笛,往車廂這邊開過來。 它同車廂掛上鈎。 不知什麼地方,有個人在忙亂中把瓶子砸碎了。 ……這時候響起了告別聲、大哭聲和女人的說話聲。 ……二等客車旁邊站著一個年輕的男子和一個年輕的姑娘。 兩個人在告別,哭泣。 「再見,我的美人兒!」年輕的男人說,吻著姑娘金髮的小頭。 “再見!我心裡難過得很!你要離開我整整一個星期呢! 第261頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第261頁