托波爾科夫很快地寫下處方,站起來,做出原來那種姿勢。 瑪魯霞也站起來。 「另外沒有什麼病嗎?」 「沒有什麼了。 」 托波爾科夫定睛瞧著她。 他瞧著她,又瞧著房門。 他忙得很,等著她走出去。 她卻站在那兒,看著他,欣賞他,等著他會對她說些什麼話。 他多麼好看啊!在沉默中過了一分鐘。 最後她打個哆嗦,看出他有張嘴打呵欠的意思,他眼睛裡露出等她出去的神情,就遞給他一張三盧布鈔票,迴轉身向房門口走去。 醫師把錢丟在桌子上,等她走後關上房門。 瑪魯霞從醫師家裡出來,走回家去,心裡非常生氣:「哎,我為什麼不跟他說話呢?為什麼?我膽小,就是這麼回事!弄出這樣的結果,未免太荒唐。 ……光是空打攪他一常為什麼我把該死的錢捏在手裡,好象要顯一顯闊氣似的?錢是很微妙的東西埃……求上帝保佑吧!我可能得罪人了!給他錢,應當做到神不知鬼不覺才對。 哎,我為什麼不說話呢?……那他就會對我講起來,解釋清楚。 ……那就可以弄明白為什麼他打發媒婆來了。 ……」瑪魯霞回到家裡,在床上躺下,把頭藏在枕頭底下,每逢她心情激動,她總是這樣做。 然而這也沒能使她定下心來。 葉果魯希卡走進她的房間,開始從這個牆角走到那個牆角,皮靴踩著地板嘎吱嘎吱地響。 他的臉色鬼鬼祟祟。 …… 「你有什麼事?」瑪魯霞問。 「啊埃……我當你睡著了,不想驚動你。 我要告訴你一 個消息,……很愉快的消息。 卡列麗雅·伊凡諾芙娜願意在我們這兒住下了。 是我把她請來的。 」 “這不行! C 'est impossible!② 你把個什麼人請來了?” 「為什麼不行呢?她很好嘛。 ……她會幫你料理家務。 我們可以叫她住在拐角上那個房間裡。 」 「媽媽就是在拐角上那個房間裡去世的。 這不行!」 瑪魯霞扭動身子,索索地抖,好象有誰剌痛她似的。 她臉頰上泛起紅暈。 「這不行!要是你逼著我跟那個女人一起生活,喬治,那你就要了我的命!親愛的,喬治,別這樣!別這樣!我親愛的!喏,我求求你了!」 「咦,她有哪點兒惹得你不喜歡呢?我不懂!她跟別的女人一樣嘛。 ……她又聰明,又快活。 」 「我不喜歡她。 ……」 「哦,可是我喜歡她。 我愛那個女人,而且要她跟我住在一塊兒!」 瑪魯霞哭起來。 ……由於絶望,她那蒼白的臉變了樣。 …… 「要是她在這兒住下,我就會死掉。 ……」葉果魯希卡輕聲吹著口哨,來回走一陣,然後從瑪魯霞房間裡走出去。 過一分鐘,他又進來了。 「借給我一個盧布,」他說。 瑪魯霞給他一個盧布。 她得設法減輕葉果魯希卡的悲傷才行,依她看來,目前他心裡正發生可怕的鬥爭,他對卡列麗雅的愛正在跟他的責任感相持不下! 傍晚,卡列麗雅來看公爵小姐。 「您為什麼不喜歡我呢?」卡列麗雅擁抱公爵小姐,問道。 「要知道,我是個不幸的人!」 瑪魯霞掙脫她的擁抱,說: 「您沒有什麼可以使我喜歡的地方!」 可是她為這句話付出了很高的代價!不出一個星期,卡列麗雅就搬進她媽媽去世前所住的房間裡,這個女人認為首先必須為那句話報仇。 她選擇最粗魯的報復方法。 「您幹嗎這樣裝腔作勢?」她每次吃飯都問公爵小姐說。 「您既窮成這樣,那就用不著再裝腔作勢,見著好人應該鞠躬才是。 要是我早知道您有這樣的缺點,我就不會搬到您這兒來住了。 再者,我又何必愛上您哥哥呢?!」她補充說,嘆口氣。 第162頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第162頁