「你不要站在窗前。 ……人家會看見你哭。 ……下回不許再有這樣的事。 這麼摟摟抱抱,遲早要惹出禍事來。 ……你會倒黴。 我戴綠頭巾難道會愉快?可要是你跟他們,跟那些下流傢夥胡搞,那你就是給我戴綠頭巾,那你就會……。 哎,不說這些了。 ……下一次你……不要那樣。 ……要知道我,……麗紮……你不要做那種事了。 ……」布格羅夫嘆口氣,於是白葡萄酒的氣味把麗紮籠罩住了。 “你年紀輕輕,傻里傻氣,什麼也不懂。 ……我又總是不在家。 ……好,他們就乘虛而入。 你得聰明點,頭腦清醒點! 他們會引你上鈎!到時候我就會受不祝……那我就會橫下心。 ……什麼都完了!那時候你只有死路一條。 一旦你變了心,小娘們兒,我……我就豁出去,什麼事都幹得出來。 我活活把你打死,……我把你趕出門去。 那時候你就去找你那些壞蛋吧。 ” Horribile ductu!布格羅夫伸出又大又軟的手掌,……然而只是擦一擦變心的麗紮那張沾滿淚水而濕漉漉的臉。 他對待他二十歲的妻子就象對待娃娃似的。 「好,夠了。 ……我原諒你了,只是下一次……千萬不要這樣。 我已經原諒你五次,到第六次我再也不原諒了。 我這話說了算數。 就連上帝也不會為這種事原諒你們這種人。 」 布格羅夫低下頭去,伸出發亮的嘴唇,要吻麗紮的小腦袋。 可是他沒吻成。 …… 這時候,前堂、飯廳、大廳、客廳的房門發出一連串的砰砰聲,格羅霍爾斯基象旋風似的飛奔到客廳裡來了。 他臉色發白,周身發抖。 他揮舞胳膊,揉搓他那頂貴重的帽子。 他的禮服在身上晃蕩,就象掛在衣架上一樣。 看上去他象是發高燒了。 布格羅夫一看見他,就從妻子身旁走開,掉轉頭去,對著另一個窗口。 格羅霍爾斯基卻一直跑到他跟前,搖著胳膊,呼呼地喘氣,眼睛沒看著人,用顫抖的聲調開口說:「伊凡·彼得羅維奇⑤!我們彼此不要再演滑稽戲了!夠了,我們不要再互相欺騙了!夠了!我受不住了!您要怎麼辦就怎麼辦吧,我反正受不住了。 歸根結蒂,這樣太可憎,太下流!太叫人噁心!您要明白,太叫人噁心!」 格羅霍爾斯基講得上氣不接下氣,喘個不停。 「這不合我的原則。 而且您也是正直的人。 我愛她!我愛她勝過世上的一切。 這一點您已經看出來,而且……。 我理當說明這一點!」 「該對他說些什麼呢?」伊凡·彼得羅維奇暗想。 「這件事得了結一下。 這出滑稽戲不能再這麼長久地拖下去!好歹總得解決。 」 格羅霍爾斯基深深地吸進一口氣,接著說:「我沒有她就活不了。 她也一樣。 您是有學問的人,您明白在這樣的條件下您的家庭生活不能再維持下去。 這個女人不是您的了。 嗯,是埃……一句話,我請求您用寬厚的……人道觀點看待這件事。 伊凡·彼得羅維奇!歸根結蒂,您要明白,我愛她勝過愛我自己,勝過愛世上的一切。 我沒有力量壓制這樣的愛情!」 「那麼她呢?」布格羅夫用陰沉而有點譏誚的口氣問。 「您問她吧!是啊,您問她嘛!要她跟她所不愛的人一塊兒生活,跟您一塊兒生活,同時卻又愛著另外一個人,那豈不是……豈不是……受罪!」 「那麼她呢?」布格羅夫又說一遍,不過這次已經不是用譏誚的口氣了。 “她……她愛我!我們互相熱愛,……伊凡·彼得羅維奇! 您打死我們吧,藐視我們吧,迫害我們吧,您想怎麼辦就怎麼辦,……不過我們再也不能瞞您了!我倆都在這兒!您是被我們……被命運奪去幸福的人,自管極其嚴厲地審判我們吧!” 第126頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第126頁