「另外的票兒我就沒有了!」割草人說,顯然心慌意亂了。 「你沒有車票怎麼坐車?」 「我給過錢了。 」 「你給誰了?你胡說些什麼?」 「給夜車員了。 」 「哪個列車員?」 “鬼才知道是哪個!反正是個夜車員唄。 ……他說:你不用買票,我們就這麼把你帶去好了。 ……得,我就沒買票。 ……” 「那就等著到了站再跟你說話!太太,您的票!」 車門吱吜一 響,開了。 使我們大家都吃驚的是,彼得羅芙娜走進來了。 「我好不容易,大媽,才找到這個車廂。 ……誰認得清呢,這些車廂都一個樣。 ……他們到底也沒讓巴霍木上車,那些毒蛇。 ……我的小包在哪兒?」 「哦。 ……我讓鬼迷了心竅。 ……我把它扔到窗外,留給你了!我當是你趕不上車了!」 「扔到哪兒去了?」 「扔到窗外。 ……誰知道你又趕上車了呢?」 「多謝。 ……是誰請你扔的?你啊,簡直是個巫婆,求天主寬恕我這麼說!現在可怎麼辦?你自己的東西你倒不扔,下流東西。 ……你還是把你這副醜嘴臉扔出去的好!哼哼哼,……巴不得叫你瞎了眼才好!」 「到下一站打個電報去就是了!」乘客們笑著勸她說。 彼得羅芙娜開始嚎啕大哭,破口大罵。 她的女伴抓緊自己的包袱,也哭。 有個列車員走進來。 「這是誰的東西……啊?」他大叫一聲,手裡拿著彼得羅芙娜的東西。 「好一個美人兒!」我vis -à -vis⑥的老人對俊俏的女人那邊點一下頭,小聲對我說。 ……「嗯,……真好看。 ……見鬼,可惜沒有哥羅方⑦!頂好拿哥羅方來讓她聞一下,然後就死命吻她!好在大家都睡著了。 ……」戴草帽的人不住翻身,氣得直罵他那兩條不聽使喚的腿,聲音響得人人都能聽見。 「那些有學問的人喲……」他嘟噥說。 “有學問的人喲。 ……大概誰也拗不過世上萬物的本性。 那些有學問的人……嗯……恐怕他們也想不出辦法來讓人隨便把自己的腿卸下來,又隨便裝上去!” 「我跟這個案子不相幹。 ……您去問副檢察官吧!」我身旁的偵訊官在說夢話。 遠處角落裡,有兩個中學生、一個軍士和一個戴藍眼鏡的青年人利用四支紙煙的亮光在熱中地打紙牌。 我右邊坐著一個高身量的太太,她的身分是不言而喻的。 從她那邊飄過來脂粉和巴楚莉⑧香水的氣味。 「喲,這條路多麼可愛啊!」有個蠢傢夥湊著她的耳朵小聲說,說得那麼肉麻,簡直……簡直惹人討厭,而且故意帶點法語的腔調。 「任什麼地方也不象旅途上這樣能使人一轉眼就愉快地親近起來!我愛你,也愛這條路!」 他們接吻。 ……後來又接吻。 ……鬼才知道是怎麼回事! 那個俊俏的女人醒過來了,睜開眼睛看一下四周的乘客,然後……又糊里糊塗地把頭枕在鄰座乘客,一個菲米斯的祭司⑨的肩膀上,……而他這個傻瓜卻睡著了!! 列車停下來。 那是個小站。 「列車停靠兩分鐘,……」車廂外邊一個沙啞而發顫的男低音咕噥一聲。 兩分鐘過去了,又兩分鐘過去了。 ……過了五分鐘,十分鐘,二十分鐘,火車卻始終不動。 這搞的是什麼鬼名堂?我走出車外,往火車頭那邊走去。 “伊凡·瑪特威伊奇!你到底還要多久才修好,快了吧? 見鬼!”列車長對火車頭底下喊道。 火車司機肚子貼著地,從火車頭底下爬出來,臉色發紅,汗水淋漓,鼻子上粘著一小塊煤煙。 ……「你的眼裡有沒有上帝?」他對列車長說。 “你是人不是? 你催什麼?你沒看見還是怎麼的?哼哼,……巴不得叫你們這些人都瞎了眼才好!……難道這也算是火車頭?這不是火車頭,是一堆破布!我開不了這種火車頭!” 「那怎麼辦?」 第40頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第40頁