12押xiǎ——戲弄。 這裡有親熱、熟習的意思。 13蕩——晃悠。 倚——挨近。 沖——碰撞。 冒——冒犯。 14不勝shēng——禁不住。 15計——心裡盤算。 16跳踉liáng——騰躍跳動。 大hǎn——大聲吼叫。 窮和尚和富和尚 四川的邊遠地區有兩個和尚,一個窮,一個富。 有一天,窮和尚對富和尚說:「我想到佛教聖地南海去朝拜,你說行不行?」富和尚問:「來回好幾千里地,你靠什麼去呢?」窮和尚說:「我只要有一個喝水的瓶子,一個吃飯的泥盆就行了。 」富和尚聽了哈哈大笑,說:「幾年以前,我就下決心要租條船到南海去朝聖,但是,憑我的條件,到現在還沒能辦到。 你靠一隻破瓶子、一個泥瓦盆就要到南海去?真是白日做夢!」一年以後,富和尚還在為祖賃船隻籌錢,窮和尚卻已經從南海朝聖回來了。 【提示】 富和尚「常立志」,只是立在口頭上;窮和尚「立常志」,卻是踏踏實實地立在行動上。 富和尚的條件比窮和尚好得多,但是當窮和尚已經實現自己願望的時候,富和尚還在空談。 客觀條件要靠主觀努力去創造。 怕苦怕累,空談坐號,是什麼事情也辦不成的。 【原文】 蜀之鄙有二僧①,其一貧,其一富。 貧者語于富者:「吾欲之南海②,何如?」富者曰:「子何恃而往③?」曰:「吾一瓶一鉢足矣④。 」富者曰: 「吾數年來欲買舟而下,猶未能也。 子何恃而往!」越明年,貧者自南海還,以告富者。 富者有慚色。 —— 《白鶴堂詩文集》 【註釋】 ①蜀shǔ——古國名,在今四川省中部一帶。 鄙——邊遠的地方。 ②之——到……去。 南海——指佛教聖地普陀山,在現在的浙江省舟山群島。 ③恃 shì— — 依靠。 ④鉢 bō——和尚盛食物的器具。 若石慘死 從前有個人叫若石,隱居在冥山的北面。 他發現有一隻老虎常常在他家周圍出沒。 若石就領着家裡人日夜警戒:天剛亮就敲響銅鑼,天一黑就點燃火堆,夜裡還派人輪流敲着梆子守夜。 他還在住宅周圍插上荊棘,築起高牆,挖掘壕溝,嚴密防範。 就這樣,平安無事地過了一年,那只老虎連他家的小鷄也沒叼去一隻。 後來,若石聽說那只老虎摔死了。 他高興極了,以為從此太平無事。 銅鑼不敲了,火堆不燒了,高牆塌了也不修,籬笆破了也不補。 沒過多久,有一隻象狼一樣的野獸追捕一隻麋mí鹿奔到他的住宅邊。 這只野獸聽見院子裡有豬羊的叫聲,就舍了麋鹿從籬笆的破洞裡鑽進來,竄入了羊圈。 豬羊的哀叫聲驚動了若石,他連忙從屋裡跑出來,吆喝驅趕。 那只野獸根本不理,依舊撕咬欄中的肥羊。 若石揀了一塊石頭砸去,那只野獸轉過身,突然象人一樣地站立起來,張牙舞爪地撲向若石,把他咬死了。 【揭示】 只要保持高度警惕,常奮不懈,再凶惡的敵人也無機可乘:如果麻痹大意,就會被敵人鑽空子,造成嚴重的損失。 若石的慘死為我們提供了血的教訓。 【原文】 若石隱于冥山之陰①,有虎恆蹲以窺其藩②。 若石帥其人晝夜警③:日出而殷鉦④,日入而燎輝⑤,宵則振鐸以望⑥;植棘樹墉⑦,坎山谷以守⑧。 卒歲⑨,虎不能有獲。 一日而虎死,若石大喜,自以為虎死無毒己者矣。 於是弛其機⑩,撤其備,垣壞而不修 11,藩決而不理12。 無何 13,有貙逐糜來14,止其室之限15,聞其牛羊豕之聲而入食焉 16。 若石不知其為貙也,叱之,不走;投之以塊,貙人立而爪之,斃。 —— 《鬱離子》 【註釋】 ①隱——隱居。 陰——山的北面叫山陰。 ②有虎恆蹲以窺 kuT其藩rān——有隻老虎經常蹲在他家周圍隔着籬笆偷看。 恆,經常。 窺,偷看。 藩、籬笆。 ③帥——率領。 警——警戒。 ④殷鉦 zhēng——敲響鉦鑼。 殷,震動。 鉦,銅鑼一類的打擊樂器。 ⑤燎輝——點燃火把。 ⑥宵——夜間。 振鐸 duó— — 打鈴、搖鈴。 鐸,大鈴。 ⑦植棘樹墉 yōng——插上荊棘,築起高牆。 樹,建立。 墉,高牆。 ⑧坎山谷——在山谷挖壕溝。 坎,這裡用作動詞,挖坑的意思。 ⑨卒歲——一年完了。 ⑩弛 chTí其機— — 撤除了捕獸的機關。 馳,放鬆,撤除。 機,這裡 指有機關裝置的捕獸工具。 11垣yuǎn——牆。 12決——殘缺,破損。 理——修理。 13無何——沒有多久。 14貙chū——一種形狀象狸的野獸。 15隈wéi——角落。 16豕shǐ——豬。 殺龍的絶技 從前有個人叫朱泙漫 泙,pǐng,無論什麼都想學一招。 他聽說支離益會殺龍,就立刻變賣了全部家產,不遠千里去拜支離益為師。 過了三年,朱泙漫學成回鄉了。 鄉親們問他學到了什麼手藝,他就連講帶比劃,表演給大家看——怎樣按住龍頭,怎樣騎上龍身,怎樣把刀插入龍頸……正在他說得興高采烈的時候,一位老年人問他,「小伙子,你上哪兒去殺尤呢?」「喲!」朱泙漫象被迎頭澆了一盆涼水。 他這才醒悟過來:世界上已經沒有龍,自己學的這一身絶技毫無用處啊。 【提示】 學習是為了應用,所以,一定要有明確的目的,要適應社會的需要,那些脫離實際的「學問」,學得再好,也毫無用處。 【原文】 朱泙漫學屠龍于支離益,單千金之家①,三年技成,而無所用其巧②。 —— 《莊子》 【註釋】 第27頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《中國寓言故事》
第27頁