……我後悔啊!這一切罪行我都犯了!” 被告就把作案的經過統統講出來。 他被定了罪。 【註釋】 ①搖鈴是為了維持秩序。 謎樣的性格 頭等客車的單間車房。 一個俊俏的小女人在蒙著深紅色絲絨的長沙發上半躺半坐著。 她手裡使勁攥緊一把貴重的毛邊扇子,扇得沙沙地響。 她那夾鼻眼鏡不時從好看的小鼻子上掉下來。 她的胸針在胸口起伏不定,猶如波濤中的帆船。 她心情激動。 ……她對面小長沙發上,坐著一個省政府的特任官。 他是新進的青年作家,在本省報紙上發表些取材於上流社會生活而又篇幅不大的小說,或者,按他自己的說法,就是「 novelli」①。 ……他瞧著她的臉,帶著行家的神情仔細端詳她。 他在觀察,研究,揣摸這個離奇的和謎樣的性格,他在領會它,瞭解它。 ……她的靈魂,她的全部心理,他已經瞭若指掌。 「啊,我瞭解您!」特任官說,吻一下她手上靠近鐲子的地方。 「您那敏鋭善感的靈魂,正在迷宮裡尋找出路。 ……對了!這場鬥爭又可怕又艱巨,不過……您別灰心!您會成為勝利者的!對了!」 「您描寫我吧,沃爾傑瑪爾!」小女人說,憂鬱地微笑。 「我的生活那麼豐富,那麼錯綜複雜,那麼五光十色。 ……不過主要的是我身世不幸!我是陀思妥耶夫斯基筆下那種受苦受難的女人。 ……您把我的靈魂寫出來,讓全世界看一看,沃爾傑瑪爾,讓大家都來看一看這個可憐的靈魂吧!您是心理學家。 我們在這個單間裡坐著談話還沒滿一個鐘頭,您就已經完全理解我,完全理解我了!」 「您講吧!我求求您,您講吧!」 “您聽著。 我生在窮苦的文官家庭裡。 我父親是個善良的人,頭腦聰明,不過……時代和環境的風氣啊,…… vouscomp -r enez②,我也不怪我那可憐的父親。 他喝酒,打牌,……受賄。 ……還有我的母親。 ……可是說這些有什麼用呢! 無非是貧窮,為一小塊麵包而掙紮,自己覺得自己渺不足道。 ……唉,您不要逼著我去回憶!總之,我得為自己打開一條路。 ……可是我只受過貴族女子中學那種不健全的教育,讀過愚蠢的長篇小說,犯過青年人常犯的錯誤,有過膽怯的初戀。 ……同環境鬥爭嗎?可怕呀!還有徬徨!那些使得我對生活和對自己都失去信心的痛苦!……唉!您是作家,您瞭解我們女人。 您明白這些。 ……不幸的是我的性格開闊。 ……我期望幸福,而且是什麼樣的幸福!我渴望做自由人!對了! 做自由人,我認為就是我的幸福!” 「美妙的性格!」作家喃喃地說,吻她手上靠近鐲子的地方。 「我吻的不是您,好女人,而是人類的痛苦!您記得拉斯科爾尼科夫③嗎?他就是這樣吻的。 」 「啊,沃爾傑瑪爾!我要赫赫的聲名,……要轟轟烈烈,要榮華富貴,就象每個(何必假裝謙虛呢?)不平凡的性格那樣。 我渴望一種不平凡的……不是女人所想望的東西!可是後來,……後來,……我在生活道路上碰到一個闊綽的老將軍。 ……您要瞭解我,沃爾傑瑪爾!要知道這是自我犧牲,這是放棄個人利益,您要瞭解我!我不能不那樣做。 我總算使得家裡人富裕了,我能出外旅行,幹點善事了。 ……可是我多麼痛苦,我覺得將軍的擁抱多麼難受,多麼卑賤庸俗埃不過呢,也應該替他說句公道話,他當初是勇敢地作過戰的。 那種日子,……那種日子可真難熬!可是有一種想法穩住了我的心:反正老頭子不是今天就是明天總要死掉,那我就可以要怎麼生活就怎麼生活,把我自己獻給我所愛的人,那就幸福了。 ……而且那樣的人我是有的,沃爾傑瑪爾!上帝看得見,確實有!」 第269頁完,請繼續下一頁。喜歡 翰林院 inspier.com 作品,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《契科夫小說集》
第269頁