給靈魂甘泉,自由閱讀廣場

帳號    



奧迪賽 P 37 目錄
作者 荷馬

言罷,他走去人坐椅面,在國王阿爾基努斯身邊。其時,他們備出餐份,勻調美酒;使者走進人群,引來傑出的歌手,德摩道科斯,受人尊敬的詩誦,放……

奧迪賽 P 38 目錄
作者 荷馬

是神明催導此事,替凡人編織出毀滅的羅網,以便讓後世的人們,聽聞詩人的誦唱。可是有哪位姻聯的親人死在伊利昂——一位勇敢的戰士,女兒的夫婿……

奧迪賽 P 39 目錄
作者 荷馬

然而,當他們一個個吃過蜜甜的棗果,三人中便沒有誰個願意送信回返,亦不願離開,只想留在那裡,同棗食者們為伴,以棗果為餐,忘卻還家的當務之……

奧迪賽 P 40 目錄
作者 荷馬

他給我七塔蘭同精工鍛打的黃金,一個白銀的兌缸,還給我灌了十二罈罐的好酒,醇美甘甜,不曾兌水,一種絶妙的好東西。家中的男仆和女傭對此一無……

奧迪賽 P 41 目錄
作者 荷馬

當年輕的黎明,垂着玫瑰紅的手指,重現天際,庫克洛普斯點起明火,動手擠奶,成群白光閃亮的母羊,順次一頭接着一頭,隨後將各自的羔崽填塞在母……

奧迪賽 P 42 目錄
作者 荷馬

言罷,他們動身離去;我暗自發笑,心裡高興,慶幸我的名字和周全的計劃把他們欺騙。其時,庫克洛普斯高聲吟叫,出於揪心的疼痛,伸手觸摸,抱住……


奧迪賽 P 43 目錄
作者 荷馬

他可親手治癒我的眼睛,只要願意,其他幸福的神明,或是什麼凡人,誰都不行。 他言罷,我開口答話,說道:但願我能奪走你的魂息,結果你的……

奧迪賽 P 44 目錄
作者 荷馬

他們言罷,我忍着心頭的悲痛,答道:這群該死的夥伴毀了我,連同那該受詛咒的睡眠。幫我們一把,親愛的朋友,你們有這個能耐。 我如此一番……

奧迪賽 P 45 目錄
作者 荷馬

聽我言罷,眾人立即行動,撩開蒙頭的衣物,在那蒼貧大海的邊沿,凝望着眼前的公鹿——此鹿確實大得非同一般。當帶著贊慕之情,飽享了眼福後,他……

奧迪賽 P 46 目錄
作者 荷馬

現在,我將告訴你基耳凱的手段,全部歹毒的欺變。她會給你調出一份飲料,將魔藥拌人其間,但她無法使你變形,我將給你這份良藥,可使你抵防她的……

奧迪賽 P 47 目錄
作者 荷馬

她如此一番言告,說動了我高豪的心靈。我行往迅捷的快船,海邊的沙灘,找到受我信賴的夥伴,在快船的邊沿,面色悲苦,嗚咽哭泣,淌着大滴的眼淚……

奧迪賽 P 48 目錄
作者 荷馬

挖出一個陷坑,一個肘掌見方,潑下奠祭,給所有的死人,先例拌和蜂蜜的羊奶,再注香甜的醇酒,最後添加飲水,撒上雪白的大麥,許下誠摯的允願,……